«Чепушила» – це людина зі специфічною поведінкою

Іноді розмова може вийти за рамки пристойності. І тоді доводиться докладати чималих зусиль, щоб розібратися в потоці лайливих і жаргонних слів, які обрушує на вас співрозмовник. Інші гості з-за кордону губляться, адже в школі подібним оригінальним термінам не вчать зовсім. Якщо хтось скаже «чепушила» – це як розуміти? Давайте розберемося в передумовах до появи слова і в його сучасному значенні.

Правила доброї торгівлі

Поверхневий морфемный аналіз підказує, що потрібно задуматися про безглуздих висловлюваннях. Поглянути в бік слова «нісенітниця» та його синонімів. Однак не все так просто. Паралельно в XVII столітті існував дієслово «чепушить». Його значення набагато ближче до слова «бити» або навіть «тинятися». З ким так можна зробити? Погляньте на два наочних прикладу:

  • яблука, груші та інші плоди;

  • бариші з нещасних торговців.

Руські купці однозначно заявили, що слово «чепушила» означає дурного людини, але хитрого, здатного втрутитися в чужу угоду, забрати гроші і товар, а потім зникнути з ними в невідомому напрямку. Загалом, вчинити як шахрай. Альтернативою стане слово «бездара». Дурний керуючий без праці розвалить вигідну угоду і розорить господаря.

Дивіться також:  Прислівники способу дії в російській мові.