Эмфатические конструкції в англійській мові: правила складання, особливості перекладу

Для надання мові більшої виразності і емоційної забарвленості, можуть використовуватися різні мовні прийоми. Найчастіше такі прийоми включають эмфатические конструкції. У статті будуть розібрані эмфатические конструкції в англійській мові та їх особливості.

Що таке эмфаза

Слово “эмфаза” має грецьке походження і перекладається як “виразність”. Під цим поняттям об’єднують кошти різних рівнів мови, які використовуються для надання мові експресивності і яскравості. Без эмфазы мова була б сухий, порожній, беземоційної, більше схожою на мову робота.

Знати закони і правила эмфатических пропозицій в англійській мові нагоді не тільки професійним перекладачам, але і будь-яким людям, що вивчають мову і бажають розкрити і зрозуміти всі його можливості.

Зазвичай эмфаза проявляється на наступних рівнях англійської мови:

  • фонетичний: рівень звуків і інтонації;
  • граматичний: включає нестандартні граматичні конструкції, які або посилюють ті моменти мови, до яких мовець хоче привернути увагу;
  • лексичний: виразність мовлення надається за допомогою слів, що мають характерну емоційне забарвлення;
  • лексико-граматичний.

На фонетичному рівні эмфаза найчастіше передається з допомогою інтонації, вигуків і так далі. Якщо мовець хоче акцентувати увагу на якій-небудь частині свого висловлювання, то для цього застосовується смисловий наголос.

Але більш наочні приклади эмфазы криються в граматиці і лексиці.

Дивіться також:  Шахрайка – це суть характеру або життєва необхідність?