Слово «гримза» мимоволі викликає огиду. Це неприємний людина, найчастіше жіночої статі. Але це необов’язково. Нижче ми розглянемо, від якого слова воно сталося. Досліджуємо лексичне значення і підберемо синоніми. А в кінці ми наведемо приклади його вживання в контексті.
Етимологія і лексика слова «гримза»
Досліджуваний термін, на думку деяких лінгвістів, має німецьке коріння. А краще всього передає зміст латиське слово «grimža», яке перекладається як «незадоволений і вперта людина».
Очевидно спорідненість слова «гримза» зі словами «гризти, гриміти, гризун, огризатися». У словниках Д. Н. Ушакова, С. В. Ожегова і Т. Ф. Єфремової дане поняття означає лайливе слово по відношенню до людини. Він сам по собі неприємний, буркотливий і вічно всім незадоволений.
Гримза — це хто?
Це слово може ставитися до будь-якій людині. Вважається образливим. Тому так називають людей, які постійно бурчать, говорять неприємні речі, ображають. Але найчастіше грымзой називають жінок.
Асоціації до даного терміну пов’язані зі старою, яка завжди і всім незадоволена. Засудження інших — її головна життєва мета. Але її слова не завжди вигадані. Вона може говорити і правду, про яку ніхто не хоче чути. «Гримза» постійно висловлює колючі судження, які зачіпають людей. А ще вона пов’язана з образом негарної жінки — потвори болотній або Баби Яги.
У всіх випадках значення слова «гримза» ґрунтується на порівнянні з неприємним людиною, з яким ніхто не хоче мати справу. Правда, іноді люди називають кого-небудь так жартома. У тих випадках, коли людина перестає контролювати свої слова і говорить багато зайвих гидот.
Приклади вживання і синоніми
Існують такі синоніми до слова «гримза»:
- стара карга;
- ворчунья;
- стара карга;
- мимра;
- кікімора;
- буркотун.
Щоб було зрозуміліше, в яких ситуаціях використовується слово «гримза», наведемо кілька прикладів:
- Це гримза тебе образила, моя голубонько?
- Стара Іванна була рідкісною грымзой, краще з нею ніколи не зустрічатися.
- Справа готова, тільки б нам не завадила ця стара гримза.
- В селі всі боялися її як вогню, куди б вона не пішла — скрізь лайки та сварки. Гримза, одним словом.
Лайливе просторічне поняття використовується в російській мові для позначення людини, який несе розбрат. Порівняння грымзы з чаклункою і відьмою наочно показує, що несе в собі це слово. Ніхто не захоче, щоб його так називали. Тому цей термін не слід говорити людині в обличчя. Адже ніхто не застрахований від того, щоб у старості не стати грымзой.