Як правильно писати: туфель або туфель? Як правильно: без туфель або без туфель

З часів первісної людини наше суспільство значно просунулося вперед: ми змінили шкури на європейську чи інший одяг, живемо в комфортабельних будинках і носимо взуття замість того, щоб ходити босоніж. Сьогодні робочий день багатьох жителів Землі починається стандартно: дзвінок будильника, сніданок, наведення лоску відповідно до вимог дрес-коду і поїздка на роботу. І, так, ви напевно не приходите на роботу без взуття, або без туфель…

До речі, чи замислювалися ви про те, як правильно говорити: без туфель або без туфель? Можливо, вас не дуже турбує ця тема, проте іноді ви можете зіткнутися з необхідністю вимовити фразу з включенням цього іменника. Наприклад, якщо у вас немає модних туфель… або туфель. Все-таки цивілізована людина має знати, як правильно сформулювати свою думку, тому обговоримо це.

Значення і походження

Слово «туфля» з’явилося на теренах держави російського порівняно недавно — на початку XVIII століття.

Означає воно наступне: тип взуття, що закриває ступню по щиколотку. Слова, які уточнюють значення слова «туфля», будучи його синонімами — черевик або напівчеревиків. Всі вони об’єднуються в більш широке поняття — взуття. Слово «туфлі» часто утворює словосполучення зі словами «чоловічі» і «жіночі», будучи фразеологізмами.

Офіційно прийнята версія така: форма однини представлена словом «туфля», відноситься до імені іменника, відповідаючи на питання «що?». Є неживим предметом жіночого роду, т. к. поєднується з присвійним займенником «мій» (моя туфля).

При морфологічному розборі слова «туфля» отримуємо корінь -туфл — і змінюване у ході відмінювання за відмінками закінчення-я-.

Особливий російський погляд

Етимологія слова «туфлі», на думку деяких дослідників, походить від грецького слова παντόφελλος, від якого надалі з’явилося німецьке pantuffel, скорочене пізніше до tuffele, що означає «черевик». У країнах Північної Європи німецький варіант зазнав незначні зміни, але цілком пізнаваний. У італійців це слово перетворилося до pantofola.

Дивіться також:  Печорський вугільний басейн: спосіб видобутку, історія, ринки збуту і екологічна ситуація

У російській мові слово «туфлі» пішло не второваним європейському шляху, згідно з яким це поняття відноситься до чоловічого роду. Незважаючи на підказки словників, в Росії «туфлі» представлені як жіночим варіантом цього слова «туфля», так і чоловічим варіантом — «туфель». Якщо врахувати, що в російській мові іменником не властиво змінюватися за родами, то ми отримали два різних слова. Що ж, у Росії завжди був особливий шлях, завдяки якому ми маємо певні проблеми:

  • Перша: все-таки до якого роду відноситься єдине число слова «туфлі», особливо якщо врахувати, що форми множини офіційно не передбачено?
  • Друга: як правильно говорити: «У нових туфель або туфель?»
  • Третя: як бути з наголосом? Може бути, «взуття», а можливо, і «взуття», або тУфель»? Тим більше що в словниках існує тільки «туфля».

Спробуємо перевести проблему «туфель або туфель» завдання, як радять психологи.

Придивимося до відмінками

Для вирішення питання з «черевиками» застосуємо класичний алгоритм дій: заглянемо в словник. Там абсолютно чітко роз’яснено, що слово «туфля» відноситься до іменником жіночого роду. Його основною формою застосування є єдине число. Якщо ми говоримо про більш ніж одній туфлі, то слід застосовувати словосполучення «пара туфель». Однак укладачі словників не врахували творчого підходу росіян до російської мови: «пара туфель» в Росії не прижилася.

Нові словники не встигають за розвитком ситуації в розмовної мови і формуванням стійких словоформ, які стали практично нормою. Так що на сьогоднішній день мало хто користується класичної «парою туфель», вживаючи новостворений народний варіант «пара туфель».

Однак останній варіант не вписується в струнку систему російської мови, згідно з якою іменник «туфля», будучи у множині і поставлене в родовий відмінок, перетворюється в «пару туфель». А «туфель», між іншим, представляє собою іменник чоловічого роду в однині та в називному відмінку. На виході отримуємо збіг двох форм іменників: однини чоловічого роду (називний відмінок) і множини жіночого роду (родовий відмінок).

Дивіться також:  Довести до сказу: історія, значення, синоніми

Якщо ми просклоняем слово «мешти» чоловічого роду однини, то варіант родового відмінка для нього буде «туфля», ідентичний початковій формі жіночого роду «туфля»: немає чого — туфля.

Про наголоси

Парадокс існуючого становища з «парою туфель або туфель» доповнюється ситуацією з наголосами. Справа в тому, що словосполучення «пара туфель» вважається в російській мові «поза законом», однак на цілком законних підставах присутній іменник жіночого роду в орудному відмінку «взуття»-не змінився ударний склад, і ось вже ситуація змінилася.

Але є і хороша новина: в іменнику «туфля» (однина жіночого роду) наголос завжди ставиться на перший склад, тобто на букву «У». Хоч щось залишається незмінним.

Говоримо і пишемо

І все-таки, якщо ми говоримо, наприклад, про правила догляду за взуттям, то як буде звучати фраза: «При надіванні туфель… (або туфель) переконайтеся в тому, що розмір вам підходить?» Ясно тільки одне: наголос в обох словах буде на першому складі.

А як же провідміняти множина іменника в називному відмінку «туфлі»? Правила дають однозначну відповідь: в даний час прийнятий варіант родового відмінка множини «черевичків» з наголосом на букву «У».

Обґрунтовується це наступним чином: з огляду на те, що іменник «туфля» є жіночого роду і схиляється по першому типу, де наголос ставиться на першому складі, то у множини слова «туфля» в родовому відмінку закінчення буде відсутній.

Так що дилема «туфель або туфель» вирішується на користь «туфель».

Як бути з «черевиками»?

Отже, ми прийшли до висновку, що правильним варіантом множини слова «туфлі» в родовому відмінку буде «туфель» (немає чого?). Наприклад, «таких туфель вже не шиють».

Формою однини іменника «туфля» в орудному відмінку буде «взуття» або «туфлею» (чим?) з наголосом на першого типу відмінювання.

Дивіться також:  Поповнюємо словниковий запас: порожнеча — це...

Що стосується спірного варіанти множини слова «туфлі», вживане в розмовній мові іменник «туфель», утворене при відмінюванні вихідного слова в родовому відмінку, викликає розбіжності серед лінгвістів. Хтось вважає цей варіант прийнятним як просторічного, а хтось дотримується класичної точки зору, не роблячи знижок на розмовну практику.

Так що можна сказати, що серед фахівців немає єдиної думки з питання «туфель або туфель».

Ймовірно, слід дотримуватися «золотої середини» при виборі форми цього іменника. Різні словники дають пояснення для форми «взуття» (родовий відмінок), допускаючи її вживання в розмовній мові, але попереджаючи, що це — відступ від класичних канонів.

Тому при питанні «туфель або туфель» ви можете керуватися обома варіантами: одним — для правопису, а іншим у побутовому спілкуванні.