Правила переносу в українській мові: приклади

Навчившись самостійно читати, діти помічають: іноді початок слова надруковано на одному рядку, а продовження – на наступній. Це явище називається перенесенням і підпорядковується правилам російської мови. Знайомляться школярі з ним вже в першому класі. Російська мова, правила перенесення – це тема даної статті.

Основний принцип

Якщо бути абсолютно точними, принципів перенесення два – складової і морфемный, але другий досить складний для початкової школи. Тому вперше діти знайомляться з перенесенням у відповідності з наступною логікою: будь-який текст складається з речень, а ті, у свою чергу, – зі слів. Слова ж можна розділити на склади.

Якщо на рядку не залишається місця для написання іменника, прикметника або іншої частини мови цілком, то необхідно здійснити перенесення. На листі він позначається рискою. Для того щоб виконати його правильно, слово потрібно розділити на склади. Їх рівно стільки, наче голосних звуків. На цьому й грунтуються правила переносу в українській мові.

Нижче наведемо приклад поділу слів на склади.

  • Односкладові: стіл, крейда, ґвалт, пух, хліб, тріск.
  • Двоскладові: рок, сторож, кри-чит, ше-я, мороз.
  • Трехсложные: по-ро-шок, ста-ру-ха, за-се-лок, ко-ле-со.
  • Багатоскладові: рас-сто-я-ні-е, пла-ва-ні-і, по-ло-ві-на.
Дивіться також:  Що таке вояж? Походження і значення слова