Дешеве заклад – це харчевня

Етимологія

Слово “харчевня” застаріле і просторічне. Воно походить від слова “харчі”. В українському цим словом позначається їжа і взагалі їстівні припаси. Однак це слово має відтінок грубості. Це не просто їжа, приготована спеціально, а саме те, що є, що залишилося. Харчі розуміються як звичайна їжа – хліб та сало. Саме такою їжею і годували раніше в харчевнях – дуже простий.

Спочатку існувало давньоруське слово “харч”. Переводилося воно як продовольство. Тобто такі їстівні припаси, які заготовляли про запас. Це, швидше, інгредієнти, які готувалися страви. Харчі сприймалися як взагалі що-небудь їстівне.

Ось і слово “харчевня” сталося цього. У таких закладах спочатку годували тим, що було, тобто без особливого вибору і без кулінарних шедеврів.

Синоніми та приклади вживання

Синонімів до слова “харчевня” досить багато. Якщо ми будемо розуміти її як місце, де можна поїсти і випити, то можна навести такі синоніми:

  • кабак;
  • трактир;
  • закусочна;
  • їдальня;
  • ресторан;
  • бар.

У повсякденному промови можна вжити це слово в таких ситуаціях як:

  1. Харчевня – це не місце для порядних юних дам.
  2. Після служби офіцер завалився в харчевнею випити пару чарок міцних напоїв.
  3. А я думав, це пристойний заклад… Харчевня та й тільки!

Це слово має неприємний відтінок. Харчевня – це місце, де страви і місцевий контингент залишають бажати кращого.

Дивіться також:  Плац - це школа життя або мука військових? Історія назви і пряме призначення військового плацу