У розмовної мови
Тут жити – це значить складатися з ким-небудь в любовному зв’язку.
Приклади вживання слова:
- Коли Андрій з Ніною посварилися, він став розпускати чутки про те, що він нібито жив з нею, це ледь не призвело до бійки з нинішнім хлопцем дівчини.
- На відміну від сьогоднішнього дня, раніше жити з молодим чоловіком до весілля було не те що поганим тоном, це було практично неможливо, а якщо таке відбувалося, то ховалося самим ретельним чином.
На закінчення буде розглянуто походження досліджуваного слова.
Етимологія
Розглянута лексема походить від праслов’янського дієслова žiti. Від нього зокрема утворилися:
- старослов’янська й українська – жити;
- білоруське – жыць;
- словенське – živéti;
- чеське і словацьке – žít;
- польське – żyć;
- верхнелужское – žić;
- болгарське – живея – у значенні «живу»;
- сербохорватської – жѝвети – в тому ж значенні, що і в болгарській мові.
Є спорідненим такими словами, як:
- древнепрусский дієслово giwa, що означає «живе», і прикметник giwāntei, що значить «живий»;
- верхнелужское žiju – «живу»;
- древнеиндийское jīvati – «живе»;
- авестійське – ǰvaiti – те ж, що і в давньоіндійському.