Жити – це не тільки існувати

У розмовної мови

Тут жити – це значить складатися з ким-небудь в любовному зв’язку.

Приклади вживання слова:

  • Коли Андрій з Ніною посварилися, він став розпускати чутки про те, що він нібито жив з нею, це ледь не призвело до бійки з нинішнім хлопцем дівчини.
  • На відміну від сьогоднішнього дня, раніше жити з молодим чоловіком до весілля було не те що поганим тоном, це було практично неможливо, а якщо таке відбувалося, то ховалося самим ретельним чином.

На закінчення буде розглянуто походження досліджуваного слова.

Етимологія

Розглянута лексема походить від праслов’янського дієслова žiti. Від нього зокрема утворилися:

  • старослов’янська й українська – жити;
  • білоруське – жыць;
  • словенське – živéti;
  • чеське і словацьке – žít;
  • польське – żyć;
  • верхнелужское – žić;
  • болгарське – живея – у значенні «живу»;
  • сербохорватської – жѝвети – в тому ж значенні, що і в болгарській мові.

Є спорідненим такими словами, як:

  • древнепрусский дієслово giwa, що означає «живе», і прикметник giwāntei, що значить «живий»;
  • верхнелужское žiju – «живу»;
  • древнеиндийское jīvati – «живе»;
  • авестійське – ǰvaiti – те ж, що і в давньоіндійському.
Дивіться також:  «Жнива» – це і збір врожаю, і спосіб похвалитися своєю працею