Гримза – це… Значення слова і синоніми

Слово “гримза” мимоволі викликає огиду. Це неприємний людина, найчастіше жіночої статі. Але це необов’язково. Нижче ми розглянемо, від якого слова воно сталося. Досліджуємо лексичне значення і підберемо синоніми. А в кінці ми наведемо приклади його вживання в контексті.

Етимологія і лексика слова “гримза”

Досліджуваний термін, на думку деяких лінгвістів, має німецьке коріння. А краще всього передає зміст латиське слово “grimža”, яке перекладається як “незадоволений і вперта людина”.

Очевидно спорідненість слова “гримза” зі словами “гризти, гриміти, гризун, огризатися”. У словниках Д. Н. Ушакова, С. В. Ожегова і Т. Ф. Єфремової дане поняття означає лайливе слово по відношенню до людини. Він сам по собі неприємний, буркотливий і вічно всім незадоволений.

Гримза – це хто?

Це слово може ставитися до будь-якій людині. Вважається образливим. Тому так називають людей, які постійно бурчать, говорять неприємні речі, ображають. Але найчастіше грымзой називають жінок.

Асоціації до даного терміну пов’язані зі старою, яка завжди і всім незадоволена. Засудження інших – її головна життєва мета. Але її слова не завжди вигадані. Вона може говорити і правду, про яку ніхто не хоче чути. “Гримза” постійно висловлює колючі судження, які зачіпають людей. А ще вона пов’язана з образом негарної жінки — потвори болотній або Баби Яги.

У всіх випадках значення слова “гримза” ґрунтується на порівнянні з неприємним людиною, з яким ніхто не хоче мати справу. Правда, іноді люди називають кого-небудь так жартома. У тих випадках, коли людина перестає контролювати свої слова і говорить багато зайвих гидот.

Приклади вживання і синоніми

Існують такі синоніми до слова “гримза”:

  • стара карга;
  • ворчунья;
  • стара карга;
  • мимра;
  • кікімора;
  • буркотун.
Дивіться також:  Особливості відмінювання schreiben в німецькій мові

Щоб було зрозуміліше, в яких ситуаціях використовується слово “гримза”, наведемо кілька прикладів:

  1. Це гримза тебе образила, моя голубонько?
  2. Стара Іванна була рідкісною грымзой, краще з нею ніколи не зустрічатися.
  3. Справа готова, тільки б нам не завадила ця стара гримза.
  4. В селі всі боялися її як вогню, куди б вона не пішла – скрізь лайки та сварки. Гримза, одним словом.

Лайливе просторічне поняття використовується в російській мові для позначення людини, який несе розбрат. Порівняння грымзы з чаклункою і відьмою наочно показує, що несе в собі це слово. Ніхто не захоче, щоб його так називали. Тому цей термін не слід говорити людині в обличчя. Адже ніхто не застрахований від того, щоб у старості не стати грымзой.