Халява: походження слова і його значення

Безкоштовне молоко

Саме з його роздачею деякі етимологи пов’язують історію слова «халява». Вони вважають, що воно бере початок з івриту. Вказується, що в царські часи в Одесі був звичай в єшивах (релігійних навчальних закладах) видавати дітям безкоштовно по п’ятницях халяв, що на івриті означає «молоко».

Також існує посилання і на іншу традицію, пропонує роздавати по п’ятницях безкоштовне молоко в Одесі бідним людям. Але ряд дослідників спростовує цю привабливу своєї бесхитростностью версію, наводячи свої аргументи.

Заперечення

Серед аргументів, що спростовують описану вище етимологію слова «халява», знаходяться наступні:

  1. Коли мова йде про ивритском слові, переводимом як «молоко», мається на увазі сучасну мову, який не вживався в Російській імперії наприкінці 19 – початку 20 століття. Саме тоді слово «халява» фіксується в російській злодійському жаргоні.
  2. Письмових свідчень того, що в Російській імперії існував звичай серед євреїв роздавати безкоштовне молоко по п’ятницях, немає. Немає і етнографічних описів такого звичаю серед представників різних верств єврейського суспільства в інших регіонах.
  3. До того як перейти з мови єврейських дітей в російський жаргон, слово повинно було проникнути в розмовну мову євреїв, яким є ідиш. Однак там така лексема відсутня. А наявне слово «холевэ», у якого наголос падає на перший склад, на івриті означає «шевська халяви», що мало семантично пов’язане з «халяв».
  4. Якщо припустити, що єврейським дітям все ж роздавали по п’ятницях безкоштовне молоко і слідом хто їде молочареві вони кричали незрозуміле того «халяв-халяв», потрібно ще пояснити наступне. Яким чином це слово підслухали носії російського злодійського арго і прийняли його до свого щоденного вживання?

Таким чином, виходячи із сказаного, потрібно визнати, що походження слова «халява» з сучасного івриту може розглядатися як логічно обгрунтоване лише певним колом дослідників. Його представники є прихильниками думки про те, що в 19-му столітті російські євреї говорили в побуті на сучасному івриті, що має розбіжність з історичними даними.

Дивіться також:  Значення, морфологічні ознаки та синоніми слова день