Лексичне значення слова “хохма”
У словнику російської мови А. П. Евгеньевой дане поняття розглядається як дуже смішна жарт, дотепне висловлювання.
Слово “хохма” пов’язане з бурхливим сміхом. Це така весела жарт, яка викликає гучний веселий регіт. Також це може бути розіграшем або приколом над ким-то. Хохма – це нестримні веселощі, яке може мати не тільки позитивний забарвлення, коли смішно всім, але і негативний, коли хтось приколюється над іншим.
Досліджуване поняття є в блатному словарике. Хохма – це жаргон, який означає “фокус”.
Синоніми та приклади вживання
Існує кілька слів, які схожі за змістом з досліджуваним. Ось деякі з них:
- жарт;
- гострота;
- прикол;
- гумор;
- гучний сміх;
- насмішка;
- красне слівце;
- ржач;
- розіграш;
- подковырка;
- анекдот.
Веселе слівце “хохма” стало ближче після того, як ми навели синоніми. Але ще зрозуміліше буде його вживання, коли ми складемо фрази з ним. Ось такі пропозиції з досліджуваним словом:
- Яка хохма була, коли Аглая впала в сніг.
- Місцевий дід Іван постійно розповідав якусь хохму.
- Що ти робиш з себе жарт!
- Я так і думав, що ти не зрозумієш. Даремно я тобі розповів цю хохму.
- Застілля вийшло вдале, все було: сміх, жарти, пісні.
Таким чином, ми з’ясували, що спочатку слово має єврейське походження. На івриті воно означає мудрість. А ось вже в праслов’янську мову воно перекочувало в сенсі жарти. А може, єврейська мудрість з боку звучить дотепно? Так і вийшло. Тільки в сучасному розумінні “хохма” мало несе в собі мудрості.