Мінливості долі
Не можна сказати, що в полоні Кальдмеер поринув у роздуми про свою нещасливу долю. Він не мислить себе без своєї служби, хоча вже не так занурений у неї, тому що знаходиться в полоні. Що він може?
У романсі Олафа Кальдмеера від Канцлера Гі ліричного героя охоплюють суперечливі почуття:
Кров моя сміється боргу всупереч,
Дух мій птахом у клітці метається тривожно:
Знали ми, що Південь і Північ не звести,
Але Злам не знає слів “не можна” і “можна”.
Можна порівняти злам з долею. Що можна, що не можна – людина дізнається лише після того, як ризикне доторкнутися до незвіданого, або після того, як станеться щось, що здавалося раніше неможливим.
Погодьтеся, неможливо на 100 % бути впевненим заздалегідь – висновок можна зробити з протиставлення. Звичайно, сторони світу не можуть змінити свого місця розташування, але, не змінивши неможливе, Кальдмеер змінився. Несподівано для себе, він з’ясовує, що один буває гірше ворога, а злість і запальність того, хто поруч, краще спокою, а від пошуків і метань спокій не приходить.
І я сподіваюся, віру в серці зберігаючи,
В один з довгих і скляно-дзвінких днів
Прийти туди, де Ви дочекаєтесь мене,
Мій ворог, що краще найвідданіших друзів!
Мені так доріг злий вогонь божевільних очей;
Термін прийде – і ми все своє отримаємо,
Тільки пам’ятайте – я щасливий зустріти Вас,
Ворог мій, Скажений – друг мій нерозлучний…