Перехідні та неперехідні дієслова в англійській мові: правила і приклади

Одна з важливих, але з невизначених причин часто ігнорованих тим англійської граматики – перехідні та неперехідні дієслова в англійській мові. Що це, чим вони відрізняються один від одного, як їх використовувати і навіщо взагалі знати відповідні правила, часом не здогадуються навіть ті, хто, як їм здається, вільно володіють іноземною мовою. Для тих, хто хоче поглибити і вдосконалити свої знання, навчитися розрізняти і використовувати перехідні та неперехідні дієслова, і існує ця стаття.

Загальне визначення: навіщо визначати перехідність?

Перехідність дієслова – ознака, що визначає, чи можливе використання в поєднанні з шуканим дієсловом прямого і/або непрямого доповнення. Визначати її, в першу чергу, необхідно для того, щоб правильно використовувати англійські прийменники.

Навчившись відрізняти прямі і непрямі доповнення – неминуче відкриття для тих, хто вирішив вивчати перехідні та неперехідні дієслова в англійській мові, – можна більш детально і з меншими труднощами розібратися з порядком слів у реченні. Якщо точніше, з порядком доповнень.

Перехідні дієслова: ознаки та приклади

Перехідні дієслова використовуються в поєднанні з прямими доповненнями. Прямі доповнення виражаються іменниками або займенниками у знахідному відмінку (відповідають на питання “Кого?” і “Що?”). Наприклад:

Приклад Переклад
My girlfriend loves this puppy. Моя дівчина любить (Кого?) цього цуценя.
It seems to me that she likes everything cute and little. Мені здається, їй подобається (Що?) все миле й маленьке.

Без прямого доповнення перехідний дієслово здається “неповним”, а пропозицію – незакінченим. З допомогою перехідного дієслова практично неможливо виразити конкретну ідею. Наприклад:

Приклад Переклад Те саме речення, але без прямого доповнення
We must use this tool. Ми повинні використовувати цей інструмент. Ми повинні використовувати. (Не має сенсу).
I prefer to drink orange juice instead of tea. Мені подобається пити апельсиновий сік замість чаю. Мені подобається пити замість чаю. (Звучить абсурдно і спотворює ідею).
Дивіться також:  Манірна - це яка? Походження, значення, синоніми та пропозиції

Найчастіше прямі доповнення з перехідними дієсловами в англійській мові вживаються без прийменника. Виключення складають лише фразові дієслова, які не існують без прийменника, або зміст яких спотворюється в залежності від його наявності. Наприклад:

Приклад Переклад
She looks for you. Вона шукає тебе.

Дієслово look for означає “шукати”. Якщо замінити прийменник, можна отримати зовсім інший зміст: look at – “дивитися”, look after – “доглядати”, look forward – “чекати з нетерпінням”. Без прийменника це дієслово не вживається взагалі.

Неперехідні дієслова: ознаки та приклади

Ці дієслова вимагають після себе непряме доповнення. Воно може бути виражене іменником або займенником у формі якого відмінка, крім називного. Наприклад:

Приклад Переклад
Let’s talk about it! Давай поговоримо (Про що?) про цьому!
He prays for us. Він молиться за (Кого?) нас.
Come to me. Підійди (До кого?) до мене.
Come with me. Підемо (З ким?) зі мною.

На відміну від перехідних, неперехідні дієслова в англійській мові можуть існувати без доповнення, формулюючи закінчену, що не вимагає пояснень думка.

Приклад Переклад
He is travelling. Він подорожує.
My husband is working. Мій чоловік працює.

Часто в поєднанні з непереходным дієсловом може використовуватися кілька доповнень.

Приклад Переклад
I don’t want to talk to him about my problems. Я не хочу говорити з ним (перше доповнення) про свої проблеми (друге доповнення).

Дієслова з непостійною переходностью

Скласти повний список дієслів в англійській мові – перехідних або неперехідних – при всьому бажанні ні в кого не вийде. Крім очевидної неможливості включити все багатство мови в один список є більш складна причина: деякі дієслова можуть одночасно бути і перехідними, і непереходными, в залежності від контексту. Наприклад:

Дивіться також:  Мовні школи в Англії: список рейтинг кращих, час навчання, вартість, відгуки учнів, поради та рекомендації фахівців
Приклад Переклад Перехідність дієслова
I wrote a story. Я написав історію. Перехідний.
The story is written by me. Історія написана мною. Неперехідне.

У першому випадку використання прямого доповнення з дієсловом to write можливо і навіть необхідно, а в другому – навпаки, не представляється можливим.

Підводячи підсумки

Приклади перехідних і неперехідних дієслів в англійській мові з перекладом на російську показують і доводять, що розуміння перехідності необхідно навіть тим, хто вивчає тільки розмовний або тільки базовий англійський. Воно полегшує розуміння структури мови, допомагає систематизувати знання, звикнути аналізувати речення за змістом та граматично, а також спрощує вивчення прийменників. А дієслова з непостійною переходностью можна вважати свого роду демонстрацією багатства, незвичності та цікавинки англійської мови, нітрохи не поступається російській.