Складнощі перекладу
Основна проблема виникне у разі спроби перекладу. Носії мови можуть не хвилюватися: підсвідомо формула «опоясывания чого-небудь» моментально спливає в голові і підказує вірність вживання слова. Велику частину часу професійні та наукові трактування не використовують у повсякденному спілкуванні. У побутовому розмові мова швидше за все йде про одяг.