У сучасній мові йде активний процес англонізации. Англійська займає лідируючі позиції і є головним міжнародним мовою. Одним із слів, які окупували російську мову, стало “б’юті”. Це слово стало вживатися скрізь – на екранах телевізорів, в журналах, газетах, кіно, на вітринах. Усюди б’юті-салони, б’юті-магазини, б’юті-нігті і так далі. З цієї статті ви дізнаєтеся, як цей термін увійшов у нашу мову і життя. Розглянемо його справжнє походження. Який переклад на російську у “б’юті”? Вивчимо всі лексичні значення, наведемо синоніми. А в кінці ми додамо приклади вживання цього слова в контексті.
Етимологія слова “б’юті”
У російську мову цей термін прийшов з англійської. “Б’юті” в перекладі на російську означає “краса”. Але в англійську мову воно прийшло з французької – “ботэ”. І все це означає щось прекрасне і чарівне.
У французьке слово “б’юті” прийшло з латинської мови і звучало як “беллус”. І має сенс краси і прекрасного. Тобто можна зробити висновок, що цей термін прийшов до нас із стародавнього мови латині. Але запозичення сталося безпосередньо під впливом англійської. Що таке “б’юті” з точки зору змісту терміна?
Лексичне значення слова “б’юті”
Досліджуване англійське поняття має декілька значень. Лексичне значення визначається наступним:
- Це краса в самому загальному сенсі. Все найпрекрасніше і приємне на вигляд, погляду і душі.
- Це дуже симпатична дівчина, красуня.
- По відношенню до пишності предметів.
- Відноситься до прекрасних тварин. Наприклад коням або собакам.
- Розуміється як перевага або головна властивість.
Що це значить “б’юті” в перекладі на російську мову, зрозуміло. Але яким чином воно вживається в нашій мові?
Як поняття “б’юті” увійшло в російську мову
У сучасному світі це слово сприймається не просто як “краса” або щось прекрасне. Російська мова запозичив це поняття і вживає його в конкретних значеннях. Уявімо найпопулярніші з них:
- Б’юті-макіяж. Чим він відрізняється від звичайного? Що це “б’юті” означає в даному випадку. Такий макіяж відрізняється своєю яскравістю та проходження трендам. Дівчата, які роблять такий мейк, виглядають модно і сміливо.
- Б’юті-блогер. Що таке блогер, всім зрозуміло. Але що таке б’юті в цьому сенсі? Це найчастіше блогер-дівчина, яка на “Ютубі” або в “Инстаграме” розповідає та показує, як вона фарбується, доглядає за шкірою, волоссям, розкриває свої б’юті-секрети молодості і свіжості.
- Б’юті-косметика. Загалом, це просто звичайні засоби по догляду за собою для дівчат. Так модно називати всю свою косметику, якою користуєшся щодня.
- Б’юті-фотографія. Це знімок, на якому відображено лише особа з яскравим макіяжем і зачіскою. Таке фото роблять моделі або візажисти для своїх портфоліо.
- Б’юті-журнал. Модне чтиво про останні тренди краси і догляду за собою. Тут будуть статті про б’юті-макіяжі, про б’юті-блогерах, про б’юті-косметиці і ви неодмінно знайдете б’юті-фотографії.
- Б’юті-салон. Це місце, де будь-яка жінка може навести марафет. І одночасно в одному місці зробити себе красунею. Салон краси, в якому все зроблять за останніми технологіями моди.
Синоніми до слова “б’юті”
Вище ми з’ясували, що даний термін відноситься до всього прекрасного, що нас оточує. Але в російській мові це слово вживається як запозичене і не перекладається. Тим не менш до нього можна підібрати синоніми. Існують такі поняття, схожі за змістом на досліджуваний термін:
- краса;
- принадність;
- пишність;
- чарівність;
- неперевершеність;
- привабливий;
- витончений;
- гарненький;
- славний;
- лепота;
- мальовничий;
- граціозний;
- чарівний;
- миловидність.
Насправді синонімів до цього слова величезна кількість. Що таке “б’юті”, зрозуміло. Але виходить, що його вживають частіше всього в доповнення до іншого слова, щоб підкреслити його спрямованість на красу.
В якому контексті вживається слово
Виправдане використання іноземного слова в нашій мові, неясно. Адже воно вживається завжди в парі з іншим.
Припустимо словосполучення “б’юті-блогер”. Дівчина, яка розповідає про красу і догляд за собою, називає себе таким чином. Хоча можна відмовитися від запозиченого слова і сказати простіше “блогер за красою”. Але популярне саме іноземне слово.
Отже, наведемо кілька прикладів уживання терміна “б’юті” у російській мові:
- Моя подруга стала справжнім б’юті-блогером і підкорила весь інтернет своєї диво-маскою для волосся.
- Анжеліка стала моделлю в бізнесі візажистів. У неї багато б’юті-фотографій.
- Подивіться на цю зоряну б’юті-життя – вона штучна.
- Сьогодні отримала посилку з Америки і буду хвалитися б’юті-засобами у своєму блозі.
- Раз на місяць я ходжу в б’юті-салон, ось мій секрет краси.
Таким чином, ми вивчили особливості вживання іноземного слова “б’юті” в російській мові. Тепер відомо, що таке “б’юті” для сучасної людини. Це поняття щільно влилось у нашу мову, хоча його вживання мало виправдано.