Граматика англійської мови: в чому між словами affect, effect різниця?

Англійська мова в багатьох аспектах дуже схожий на російську (багатозначність, наявність смислових каламбурів або гри слів). Але існує багато тонкощів, які притаманні тільки одному з мов і є непереводимыми на інший. Іноді у вивчають мову виникає питання з приводу особливостей написання, перекладу, використання співзвучних слів і різниці між affect і effect. Щоб не допускати помилок, варто розібратися з цим питанням.

Особливості слів affect, effect

Очевидною відмінністю є правопис. У першому випадку affect пишеться з букви А, в іншому — через E, effect. Наступний критерій — значення. За змістом ці два слова максимально близькі, тому є синонімами. У повсякденному повсякденній мові між словами affect, effect різниця полягає в тому, що одним з цих слів можна замінювати інше. Ці слова взаимозамещаемые. Також відрізняється і семантичне значення. У affect, effect різниця англійською прикладі проявляється в наявності або відсутність прийменника to перед словом, що перетворює іменник в дієслово.

Дивіться також:  Що таке «урка»: значення, походження, сучасність