«Байда» — це ємне слово, яке потрібно говорити з обережністю

Сучасні батьки сподіваються на інтернет і школу при вихованні дітей. Тому бувають абсолютно не готовими до сленговим словечкам від дитини. Ось скаже він, що суп – байда. Це похвала? Негативна реакція? Лаяти його за це або подякувати? А раптом це якийсь страшний мат, і потрібно терміново звертатися до психолога?! Не переживайте зайвий раз, а просто загляньте в словники.

Морське походження

У Криму у цього слова нейтральне і навіть суспільно корисне значення! З допомогою байди люди давним-давно виходять на промисел риби і доставляють вантажі по воді. Тому що байда – це таке парусне судно, невеликий човен, яку використовують на Чорному та Азовському морях. Нічого екстраординарного! Хоча при оцінці якості предметів значення явно буде недоречним. Однак дає надію на можливість застосування такого сленгу в публічних місцях.

Українські корені

Якщо зрушити територію пошуку на північний захід, дізнаєтеся кілька нових смислів. І вони явно дають більше розуміння слова! Адже так говорять:

  • про людину безтурботний, люблячого погуляти і попиячити;

  • про шматок чогось ламкого або крихкого – як дерево, цукор, хліб і т. п.

Хтось вважатиме, що для російської мови ця «байда» не підходить. Але розмовна мова постійно наповнюється запозиченнями, і зазначена трактування цілком могла стати родоначальником сленгових значень. Тих самих, які молодь намагається вживати на постійній основі.

Дитячі плітки

Нарешті, дісталися до найбільш часто використовуваної розшифровки. Молоде покоління не любить лаятися, яскраві слова йому потрібні для додання експресивній забарвлення, для вираження крайнього ступеня емоцій! І коли хто-небудь заявить, що «байда» – це сленг, він буде прав. Якщо вкаже на значення:

  • дурниця, безглузді розмови;

  • нікчемна річ – предмет, дія або факт.

Дивіться також:  Чому люди говорять на різних мовах? Прокляття богів або цивілізаційна неминучість?

Трактування може зачепити людину, недооцінюючи його досягнення або заяви. Але не більше, ніж слова «балаканина», «нісенітниця», «дурниця». Воно не підсилює негативний ефект, просто привертає увагу своєю незвичністю.

Кримінальний слід

А ось як арго з’являється негативна конотація! До кримінальної або приблатненной середовищі потрібно стежити за тим, що говорите, щоб не образити співрозмовника малозначним, з точки зору обивателя, зауваженням. За ґратами «байда» – це пусті слова:

  • гнути байду – обманювати;

  • розводити байду – базікати даремно, вигадувати;

  • без байди:

    достовірно, без краплі обману;

    легко, без праці/зайвих розмов.

І як не загубитися в хитромудрих значеннях з настільки різними смислами?

Побутовою мовою

Губитися ні до чого, достатньо бути вихованою людиною і користуватися знаннями так, щоб не зачіпати оточуючих. На офіційних зустрічах чи на романтичному побаченні не потрібно вдаватися до зниженої лексики. Ви повинні продемонструвати свої найкращі сторони, якщо хочете порадувати ділових партнерів або коханого. Інша справа, коли відпочиваєте з друзями в неформальній обстановці.

У спілкуванні з людьми, старшими за положенням або віком, «байда» – це образа в будь-якому випадку. Навіть за межами ділового спілкування вказувати на незначність слів і вчинків напряму вважається неввічливим, максимально грубим. Тим більше якщо робити це сленговими виразами. Намагайтеся обходитися літературною мовою, поки оточення сама не подасть сигнали для зміни формату дискусії.