Брандахлыст – це… – а про кого або про що так говорять?

Версія друга

Вона, якщо правду сказати, не сильно далеко відводить від першої. Згідно з цією версією, “брандахлыст” своїм початком зобов’язаний німецькому branntwein – так германці називали горілку або взагалі напій з високим алкогольних відсотком. А вже “хлестающих” на Русі і шукати не треба було.

До речі, цей момент свідчить на користь другої версії: “шмагати” частіше відносилося все ж до хмільним напоїв.

Ось таке цікаве це слово – частина іншомовного походження, частина – споконвічно російського.

У класиків

А ось приклади вживання слова у творах російської літератури. У значенні напій:

– Хоч я цього брандахлысту і ніколи не вживаю, але цього разу готовий зробити виняток.

Тут герой говорить про шампанське.

(Ст. Крестовський, “Петербурзькі нетрі”.)

– Білого хліба до чайку не купить. Всі порожнім брандахлыстом черево наливає, а коли вдома тепер сидить – як собака голодний, так без вечері й ляже…

(А. Писемський, “Тисяча душ”.)

Один з персонажів у наступному прикладі наказує подати коньяку, уточнюючи:

– Старого! Брандахлыста ми пити не будемо!

(П. Боборикін, “Василь Тьоркін”.)

Ранковий сніданок спростився: замість шоколаду — хоча б слабкого — давали брандахлыст з флотилією чаїнок…

(В. Набоков, “Запрошення на страту”.)

“Суп-брандахлыст” – це вираз відомо нам з Миколи Васильовича Гоголя.

І про те, що брандахлыст – це людина:

Мати прийшла з вулиці і сказала їй:

— Там знову цей брандахлыст пройшов повз нашого будинку і заглянув у вікно. Неприємно буде, якщо ця особистість внадиться до нас.

(М. Зощенка, “Перед сходом сонця”.)

– Ах, брандахлыст чортів! –

в серцях говорить, характеризуючи одного з персонажів, явного “пройдисвіта і мерзотника”, листоноша в однойменному оповіданні Максима Горького.

Дивіться також:  Яку мову в Греції: державний, розмовний, діалекти на островах, словники та необхідні слова для туристів

Або ось:

Брандахлысты в білих брюках

В лаун-тенісному азарті

Носять жирні зади.

(Саша Чорний, “М’ясо”).

До речі, варто зауважити, що це слово , що іменує людини, в літературних творах ми зустрічаємо, звичайно, пізніше початкового (далівського) значення.