Говорячи про походження слова «халява», потрібно відзначити, що на сьогоднішній день немає однозначної думки з цього питання. А також цей термін має не одне, а кілька тлумачень. При цьому частина з них в словнику має позначку «застаріле», а інша – позначку «розмовне». Нижче будуть детально розглянуті версії, що стосуються значення і походження слова «халява».
Застарілі значення
Перш ніж приступити до вивчення походження слова «халява», доцільним буде розглянути варіанти його тлумачення, почавши з застарілих.
- Регіональне слово, що вживалася в південних і західних областях і означало «халява у чобота».
- Також регіональне слово, яке мало несхвальний відтінок і такі значення, як «рот, зів, пащу, хайло».
- Термін у стекловаров, під яким розуміють скло, роздуте в міхур.
- Короткий і широкий машинний рукав.
Сучасні тлумачення
Обидва варіанти вживаються в розмовній мові.
- Перший з них означає «легкий заробіток».
- Другий в словнику має такі позначення, як «несхвальне», «іронічне», «жартівливе» і трактується як «щось, отримане даром».
Таким чином, у сучасному розумінні халява – це спосіб отримання яких-небудь благ без докладання зусиль, безкоштовно, «на шару».
Пристрасть до халяви
Психологами не раз було відзначено пристрасть людей до халяви, яка пояснюється виходячи з теорії ієрархії потреб, більш відомої, як піраміда Маслоу. Її творець, Абрахам Маслоу, вважав, що в даному випадку людиною рухає прагнення досягти більшого меншими засобами, пов’язаний з підсвідомим бажанням економії енергії.
Халява є потужним інструментом маркетингу, який застосовується для збільшення обсягу продажів. При цьому нерідко спостерігається навмисне введення в оману, так як спочатку не планується ніякої безкоштовної роздачі.
Далі будуть розглянуті варіанти походження слова «халява».
Безкоштовне молоко
Саме з його роздачею деякі етимологи пов’язують історію слова «халява». Вони вважають, що воно бере початок з івриту. Вказується, що в царські часи в Одесі був звичай в єшивах (релігійних навчальних закладах) видавати дітям безкоштовно по п’ятницях халяв, що на івриті означає «молоко».
Також існує посилання і на іншу традицію, пропонує роздавати по п’ятницях безкоштовне молоко в Одесі бідним людям. Але ряд дослідників спростовує цю привабливу своєї бесхитростностью версію, наводячи свої аргументи.
Заперечення
Серед аргументів, що спростовують описану вище етимологію слова «халява», знаходяться наступні:
- Коли мова йде про ивритском слові, переводимом як «молоко», мається на увазі сучасну мову, який не вживався в Російській імперії наприкінці 19 – початку 20 століття. Саме тоді слово «халява» фіксується в російській злодійському жаргоні.
- Письмових свідчень того, що в Російській імперії існував звичай серед євреїв роздавати безкоштовне молоко по п’ятницях, немає. Немає і етнографічних описів такого звичаю серед представників різних верств єврейського суспільства в інших регіонах.
- До того як перейти з мови єврейських дітей в російський жаргон, слово повинно було проникнути в розмовну мову євреїв, яким є ідиш. Однак там така лексема відсутня. А наявне слово «холевэ», у якого наголос падає на перший склад, на івриті означає «шевська халяви», що мало семантично пов’язане з «халяв».
- Якщо припустити, що єврейським дітям все ж роздавали по п’ятницях безкоштовне молоко і слідом хто їде молочареві вони кричали незрозуміле того «халяв-халяв», потрібно ще пояснити наступне. Яким чином це слово підслухали носії російського злодійського арго і прийняли його до свого щоденного вживання?
Таким чином, виходячи із сказаного, потрібно визнати, що походження слова «халява» з сучасного івриту може розглядатися як логічно обгрунтоване лише певним колом дослідників. Його представники є прихильниками думки про те, що в 19-му столітті російські євреї говорили в побуті на сучасному івриті, що має розбіжність з історичними даними.
Інші версії
На думку ряду дослідників, більш прийнятною є версія, за якою значення досліджуваного слова пов’язується зі значенням “халяви чобота”. Існував такий вид робіт, як розпірка халяв. Він був досить простим, але тим не менш необхідним.
Існує ймовірність того, що слово «халява» походить від польського іменника cholewa, що означає «халява». У царський час в Росії служили або воювали бідні польські шляхтичі, у яких була звичка «брати на халяви», тобто ховати в чоботи різні дрібні предмети. Ними могли бути які-небудь подарунки, їжа, все, що можна було отримати безкоштовно. Так і з’явився вираз «на халяву».
Є і ще одна версія, що має чукотське походження. Вона свідчить про те, що слово «халява» походить від слова «хайлява», яке є в одному з мов народів, що населяють Чукотку. Воно позначає жінку, яка відрізняється легкою поведінкою.