Постановка тире між підметом і присудком: правила російської мови, двоскладні речення, приклади

Потреба в знаках пунктуації стала відчутною з розвитком друкарства. У XV столітті пунктуацію винайшли італійські друкарі. Її прийняли в більшості країн Європи. Використання знака почалося у XVIII столітті. Закріпив його функцію в російській мові Микола Карамзін. Вперше його описав А. А. Барсів в 1797 році. Постановка тире між підметом і присудком відбувається за правилами класичного та ділової мови. В усному мовленні з його допомогою висловлюють паузу з підвищенням і пониженням тону.

Для чого потрібні правила

Правильно писати може навчитися кожен чоловік. Грамотність виділяє людей, вказуючи на їх розум, бажання виділитися. Просте заповнення документів приводить в ступор, так як багато хто не знають елементарних правил написання відмінкових закінчень. Найчастіше оформляють заяви. Саме тут і знадобиться знання правил постановки тире між підметом і присудком. Це головні члени речення, які завжди стоять у називному відмінку.

Їх вивчення розпочинається в початковій школі, проте не всі пам’ятають, що їх пов’язує. Підмет – це головний член речення, який розповідає про кого або про що говориться в тексті. Необхідно поставити питання, щоб дізнатися, хто або що є головним. «Коли мама прийшла додому, її настрій покращився». Так як мама – це жива істота, ставиться питання хто? Про неї і йде мова в реченні.

Потім ми можемо дізнатися, що вона робить або вже зробила. В цьому нам допоможе присудок. Воно вказує на вироблене підлягає дію. Наприклад, наша мати, що зробила? (прийшла). Так як пропозиція є складним, у ньому дві граматичні основи. У другій частині йдеться про настрої. У цьому випадку доречним буде питання що? (настрій) і що зробив? (покращало). В залежності від того, що хоче сказати автор, як передати почуття, буде залежати розстановка знаків пунктуації. Використання тире передбачає знання нюансів при написанні.

Роль знака в реченні

У письмовій мові розділові знаки допомагають ясно викладати думки, відокремлюють речення або його частини. Тире використовується не так часто, як кома, однак, правила постановки риски між підметом і присудком допоможуть скласти просте і складне речення.

Основи російської мови вивчає кожен, але не всі пам’ятають, як використовувати риску в письмовій мові. Внаслідок цього багато хто висловлюються без зайвих знаків пунктуації. Значимість тире недооцінюють, адже з його допомогою привертають увагу читача, акцентують смислове наголос, ставлять перед словом «це».

Дивіться також:  Залишений слід: трохи філософії

У граматиці російської мови знаки діляться на декілька категорій:

  1. Відділяє ставлять тире між підметом і присудком.
  2. Виділяє необхідне для вступних і вставних конструкцій.
  3. Розділяє риса необхідна для прямої мови та діалогу.

Щоб розглянути всі випадки постановки тире між підметом і присудком, визначають роль риски в реченні. Це допоможе уникнути пунктуаційних помилок і писати усвідомлено.

Написання тире: основні правила

Граматична основа поділяється пунктуационным знаком, який замінює пропущену частину складеного присудка, частіше іменного. У реченні постановка рисочки буде відбуватися за однією із схем. Можливий один з поданих варіантів:

  • Іменник виступає в ролі підмета та присудка, кожна з яких у називному відмінку: «Мама – кращий друг», «Робота – помічник від нудьги».
  • Головні члени речення позначені невизначеною формою дієслова: «Жити – Батьківщині служити», «Любити – бути людиною».
  • Іменник плюс інфінітив: «Думати про інших – закон морального життя людини», «Моя мрія – зробити світ краще».

Постановка знака тире між підметом і присудком відрізняється в залежності від того, якими частинами мови виражені головні члени речення. Це кількісне числівник у називному відмінку, оборот з ним або іменник у цьому ж відмінку. Наприклад, Вся Галактика – більше мільйона зірок; Сім’ю сім – сорок дев’ять. Проте у спеціальній літературі написання характеристики відбувається без вживання рисочки.

Правильна постановка знака

Невизначена форма дієслова пов’язана з категорією стану або прислівником зі значенням: «Не знати правил російської мови – погано». У реченні з підметом-инфинитивом і присудком у вигляді предикативного прислівника на букву о, якщо робиться пауза: «Не знати правил російської мови – погано». Якщо інтонацією немає виділення, знак не потрібен: «Курити шкідливо».

Перед словом «це, значить, ось» завжди ставиться тире: «Мама – це найкращий друг», «Любов – це почуття, знайоме всім», «Зрозуміти – значить пробачити», «Життя – ось найкращий подарунок для кожної людини». Іноді присудок може виступати цілим реченням: «найкрасивіший квітка – це коли не тільки не можеш відвести погляд, але і хочеш поділитися враженнями з іншими».

Приклади постановки тире між підметом і присудком:

  • Алгебра – це розділ математики, який вивчає операції над елементами множин.
  • Оттава – столиця Канади.
  • Наступна станція – «Московська».

Крім цього, знак пунктуації необхідний у реченні, що відрізняються характером логічного визначення: «Географія – єдиний комплекс наук, що вивчають географічну оболонку Землі». У науковому і публіцистичному тексті за допомогою риси вказують на оцінку предмета або явища: «Характер – стійкі психічні властивості, що визначають поведінку особистості». Ставлять Тире, якщо є однорідні підмети: «Хоробрість і сила – риси богатирів на Русі».

Дивіться також:  Період обертання Венери навколо Сонця і інші цікаві факти про неї

Написання тире за правилами російської мови

Постановка тире між підметом і присудком необхідна, коли сенс в реченні двоякий. Наприклад, Молодша сестра – моя подруга; Молодша сестра моя подруга. Наявність однорідних підлягають передбачає написання риси: Доброта і ніжність – позитивні характеристики».

Фразеологічний зворот – це вираз, в якому дві і більше одиниці з цілісною структурою і значенням. При використанні його в тексті необхідно написання тире: «Ми з братом – сьома вода на киселі». Вживання займенника ЦЕ залежить від того, чи читають текст з паузою або без неї, потрібно логічно виділити підмет. Різницю можна побачити при порівнянні пропозицій: «Цей спектакль – виступ нової актриси». «Це дуже складна проблема».

За допомогою знака пунктуації інтонаційно поділяють пропозиції, щоб легко сприймалося його зміст: «Голос – тихий, спокійний…». «Море біля нашого будиночка – темно-синє». Знак допоможе підсилити яскравість описуваних образів при написанні творів.

Незалежно від того, в якій формі виражається присудок, тире ставиться у виносках, щоб відокремити головне слово від пояснення. Часто така постановка тире між підметом і присудком зустрічається в словниках. «Артеміда – богиня місяця і полювання, лісів, звірів, родючості і дітонародження».

В яких випадках тире не ставиться

Розглядати правильність розстановки знаків пунктуації покликаний розділ російської мови «Пунктуація». У ньому відображається спосіб регулювання інтонаційного ладу мови, синтаксичних і змістових відношень у мові. Важливо знати, в яких випадках тире не пишуть, щоб передати емоційне забарвлення.

Якщо в реченні підмет – це особисте займенник, а присудок є іменником у називному відмінку, риска не знадобиться. Це видно в реченні: «Я хороша мама, тому завжди підтримую своїх дітей», «Він професіонал своєї справи, тому все швидко полагодить».

У художніх текстах, науково-популярних, публіцистичних, навчальних дотримуються умови постановки тире між підметом і присудком. Немає необхідності використовувати знак при використанні особистого або питально-відносних займенників, яке пов’язане за змістом з іменником в називному відмінку.

Коли знак пунктуації не знадобиться

При написанні будь-якої пропозиції враховують знаки пунктуації. Вони знадобляться у простому і складному реченні, підкреслять важливість однорідних членів. Не ставлять риску при вираженні присудка прикметником, местоименным прикметником: «У нього розумна голова, але холодне серце», «Рідна країна моя!». Не знадобиться тире, якщо присудок логічно підкреслюється чи є протиставлення: «Я хороший учитель, ти столяр і тесля».

Дивіться також:  Світло: частка, або хвиля? Історія розвитку уявлень і корпускулярно-хвильовий дуалізм.

Не використовують межу в простих реченнях, коли використовують розмовну мову: «Моя мама-доярка». Між головними членами може стояти порівняльний союз як, точно, немов, ніби, все одно що. У цьому випадку постановка тире між підметом і присудком в двусоставном реченні зводиться до відсутності знаку.

  1. Твої очі як бездонний океан.
  2. У тебе шпилька ніби як сова.
  3. Твій Голос все одно що пісня солов’я.

Деякі автори, бажаючи підкреслити порівняння з допомогою присудка, вживають тире: «…Така фраза – все одно що великий шолом в “єралаші” (Тургенєв)».

Відсутність тире: правила

Частка НЕ вживається з усіма самостійними частинами мови. Перед присудком вона необхідна для заперечення. Це вказує на відсутність необхідності використовувати риску в реченні. Часто правило регулює написання прислів’їв і приказок.

  • Бідність не порок.
  • Аналогія не доказ.
  • Хвацько пам’ятається, а добро повік не забудеться.
  • Доброго погане не пристане.

Однак при необхідності підкреслити присудок за допомогою інтонації постановка тире відрізняється. У цьому випадку необхідно ставити знак: «Життя прожити – не поле перейти».

Коли не ставлять тире: приклади

Незважаючи на те що риска в реченні визначає межі простих речень, поділяє підмет і присудок, в деяких випадках її не пишуть. Правило поширюється при написанні фрази, в якій є вступне слово, сполучник, частка, прислівник.

  • Соя, як відомо, корисна культура.
  • Театр, як і раніше популярний вид мистецтва.
  • Червень тільки початок літніх канікул.

В оповіданнях автори часто використовують другорядний член речення, який не узгоджується з присудком. Складання пропозицій відбувається з постановкою присудка до підмета: «Марія нам подруга», «Гарний чоловік Сан Санич!».

Правильно написати тире між підметом і присудком зможе кожен, подивившись відео нижче.

Тире – це знак, що розділяє пропозицію на дві частини. Він привносить додатковий смисловий відтінок, допомагає уникнути складнощів при пунктуационном оформленні тексту. Правильна постановка рисочки необхідна в будь-якому тексті у звичному розумінні всього розділу пунктуації в російській мові. Знак яскраво ілюстрований в класиці і творах поетів нашої країни.