Арго в мові ув’язнених
Величезне значення мову арго має в мові тюремних ув’язнених. Знання термінології проводить чітку межу між “своїми” і “чужими”. Таким чином, в місцях ув’язнення знання арго можна назвати одним із способів виживання. Інші назви для тюремних арготизмов – “феня” або “блатний жаргон”.
Приклади арготизмов у промові ув’язнених:
- антрацит – хліб, кокаїн;
- шаронка – куртка;
- бачить – дивитися;
- вальнуть – вбити;
- мазу – заступництво;
- провести коридором – приховати правду та ін.
Багато слова-жаргонізми та арготизми увійшли в загальновживаний російську мову, або, принаймні, їх значення відомі більшості людей: бабці, гопник, липа, лопатник, вішати локшину, ксива, нычка, партак і так далі.
Зі сказаного вище можна зробити наступні висновки:
- Пласти розмовної лексики складають жаргонізми, арготизми, просторіччя і сленгові слова і вирази.
- Жаргон має строгу професійну прив’язку.
- Приклади арготизмов найчастіше зустрічаються в мові злочинців і нижчих соціальних верств.
- Тюремне арго є великим лексичним пластом.