Яке значення слова пане?

З наголосом на другому складі

У такому разі слово перетворюється в «пане», який до ввічливому поводженню «пане» ніякого відношення не має. У другому значенні це слово в перекладі з давньогрецької σουδάριον означає «хустка». Від нього походить латинське sudarium, що позначає «хустку, якою витирають піт з обличчя».

Словом «пане» в Євангелії від Іоанна називається похоронний плат, який перебував на голові Ісуса Христа. Там про це покривалі сказано наступне: «Слідом за ним прийшов Симон Петро і ввійшов у труну, побачив пелени що лежать, а також плат, який перебував на Його голові, лежить не з плащаницею, але на іншому місці, осторонь, згорнена».

Слово σουδάριον в синодальному перекладі (перекладу Священного писання на російську мову в 19 столітті, призначеному для домашнього читання, а не для богослужіння і затверджений Синодом) тлумачиться як «хустка або «плат». У Біблії, перекладеної на церковнослов’янську мову, так званої Єлизаветинської Біблії, що використовується для богослужінь, це слово зустрічається в трьох варіантах: «пане», «убрус», «главотяж».

Реліквію, почитаемую як добродію Христа, ряд віруючих ототожнює з платом, описаних у Євангелії. Вона зберігається в Іспанії, в місті Ов’єдо, в соборі Сан-Сальвадор. Це відріз тканини з льону, розмір якого на 84 53 см, на якому є сліди крові.

Дивіться також:  Тянка - хто це... Етимологія, значення слова