З лиця воду не пити: значення, походження, вживання

Одним з найбільш складних розділів при вивченні мови є фразеологія. Зрозуміти стійкі вирази непросто. Для цього потрібно заглянути глибоко в минуле. Знати звичаї, обряди народу, що говорить на мові, що вивчається. Якщо ж ігнорувати стійкі словосполучення як такі, то можна потрапити в безглузду ситуацію, так як здогадатися про значення багатьох з них просто неможливо.

Значення

Значення «З лиця воду не пити» переосмислене. Слова: «вода», «пити», «особа» у звичному для нас розумінні не мають в даній фразі ніякого сенсу. Значення фразеологізму «З лиця воду не пити» — приймати людину не за красою особи. Прислів’я легше зрозуміти, якщо звернутися до історії. На Русі довгий час існував обряд — одружити молодих людей за змовою батьків. Аж до весілля наречений і наречена не повинні були бачити один одного. Це викликало багато побоювань з приводу зовнішності майбутнього чоловіка або дружини. Для батьків же був важливий в основному матеріальний достаток нової сім’ї, тому з допомогою цієї фрази вони втішали незговірливу дитя. Крім того, молоді люди з непривабливою зовнішністю або фізичними вадами отримували шанс на сімейне життя.

Поступово звичай вирішувати за дітей їх майбутнє зник, але фразеологізм залишився. Його зміст залишається незмінним. Він позначає матеріальну вигоду в шлюбі. Якщо людина забезпечена, його зовнішність відходить на другий план. Але в значенні «З лиця воду не пити» з’явився й інший концепт — цінувати людські достоїнства вище краси зовнішності. В кінці кінців з вадами можна змиритися і навіть взагалі їх не помічати, якщо людина володіє хорошими душевними якостями.

Дивіться також:  Творче завдання: загальні принципи і рішення. Поняття, формування, рівні і методи рішення