Розділові питання в англійській мові
Розділовий питання в англійській мові ще часто називають “питанням з хвостиком” (Tag question). Для того, щоб задати це питання, необхідно додати “хвостик” до утвердительному пропозиції. Цей хвостик на російську мову перекладається фрази – не так?
You play in a school band, don’t you? – Ти граєш у шкільній групі, чи не так?
She is speaking with her teacher now, isn’t she? – Вона розмовляє з учителем зараз, чи не так?
Як ми бачимо, “хвостики” бувають різні, в залежності від часу у якому побудовано речення. За аналогією із загальними питаннями, можна зробити невелику таблицю:
Часи групи Simple | Допоміжний дієслово |
Часи групи Progressive | Дієслово to be |
Часи групи Perfect | Дієслово have |
Часи групи Perfect Progressive | Дієслово have + been |
Далі слід займенник, яке відповідає підлягає в позитивному реченні. Зверніть увагу, що якщо сама пропозиція стверджувальне, то “хвостик” буде негативним, і навпаки.
Приклади питань розподільчого типу:
You speak English very well, don’t you? – Ти добре говориш англійською, чи не так?
She made a decision to terminate a contract, she didn’t? – Вона вирішила розірвати контракт, чи не так?