Фразовий дієслово set: переклад і приклади

Фразовий дієслово set

Сьогодні в якості прикладу ми візьмемо фразовий дієслово set.

У чистому вигляді set перекладається як: “ставити”, “встановлювати”, “визначати”, “призначати”.

The workmen set the box carefully on the floor (Робочі обережно поставили коробку на підлогу).

The Prime minister’s fierce speech set the ton for the rest of the conference (Сильна промова прем’єр-міністра задала тон всій конференції).

Це неправильний дієслово, і його друга і третя форми відповідають инфинитиву без частки to – set set set. Participle I утворюється як зазвичай set + -ing = setting.

Фразовий дієслово set. Переклад різних комбінацій

Фразовых дієслів, що мають в основі set, досить багато, і майже у кожного з них є кілька значень. Наприклад, set up. Переклад фразової дієслова set up повністю залежить від контексту. Давайте розглядати варіанти.

Set up:

  1. Починати (справа). Now his father plans to set up shop somewhere in Europe (Тепер його батько планує відкрити магазин де-небудь у Європі).
  2. Зводити, сводничать (використовується в неформальних діалогах). How did you meet Nick? A friend set us up (Як ви познайомилися з Ніком? Нас познайомив друг).
  3. Спонсорувати. After he qualified as a doctor, his mother set him up in a practice of his own (Коли він отримав диплом лікаря, його мати дала грошей на відкриття власної практики).

Set in: починатися (про що-то обов’язком і не дуже приємне). Winter seems to be setting in early this year (Здається, зима в цьому році буде рання).

Set off:

  1. Вирушати, виїжджати. I set off early to avoid the traffic (Я виїжджаю рано, щоб не потрапити у затори).
  2. Прикрашати. The blue sundress set off her long blonde hair (Блакитний сарафан вигідно підкреслює її довгі світлі волосся).
Дивіться також:  Чи знаєте ви, що магнат — це...

Set out: виїхати, вилетіти (особливо довгострокове подорож). Betty setting is out on a European journey in summer (Бетті влітку їде в тур по Європі).

Set back: перешкоджати, затримати. Illness had set me back a couple of weeks (Хвороба затримала мене на пару тижнів).

Set down:

  1. Записувати, викладати у письмовій формі. I wanted to set my shopping list down on the paper (Я хотіла записати список покупок на папері).
  2. Висадити (з машини, автобуси). The driver set her down at the station (Водій висадив її на зупинці).

Set apart: вигідно відрізняти, виділяти. Man’s ability to reason sets him apart from other animals (Здатність людини міркувати відрізняє його від інших ссавців).

Set aside:

  1. Відкласти (гроші), приберігати, виділяти (час). Try to set aside some time each day for exercise (Постарайся виділяти час на вправи кожен день).
  2. Анулювати. The judge set aside the verdict of the lower court (Суддя анулював вирок суду нижчої інстанції).

Set forth: викласти (аргументи, факти). He set forth an idealistic view of society (Він виклав ідеалістичний погляд на суспільство).

Set to: братися, братися (за щось енергійно, з ентузіазмом). If we all set to, we’ll finish the job in an hour (Якщо ми всі поднапряжемся, то закінчимо роботу через годину).

Set against:

  1. Налаштувати один проти одного, нацькувати один на одного. The bitter civil war set brother against brother (Жорстока громадянська війна налаштувала братів один проти одного).
  2. Налаштуватися проти, бойкотувати. She’s set herself against going to universety (Вона налаштувалася не ходити в університет).

Set about: почати робити кроки (особливо стосовно чогось вимагає часу і зусиль). A team of voluntarees set about the task with determination (Група волонтерів рішуче приступила до завдання).

Дивіться також:  Конспект уроку української мови у 2 класі. Правила «жи – ши», «ча – ща», «чу – щу»