Яким би розповсюдженим по всьому світу не був англійська, практика показує, що у великій кількості випадків необхідно знання хоча б основ іспанської мови, коли людина їде у відрядження або як турист у испаноговорящие країни. Сьогодні освоїти ази будь-якої іноземної мови можна як самостійно, так і пройшовши цільові курси. Наприклад, курс іспанської для туристів передбачає вивчення основ цього романського мови, а також включає в себе основні фрази, які виявляються корисними найчастіше туристам.
Важливість знання основ іспанської
Коли людина подорожує по іншій країні, то він отримує величезну кількість нових емоцій і вражень, дізнається про нових місцях, про устрій життя іноземців, одним словом, про нову культуру. Таке пізнання не буде повним і яскравим, якщо він абсолютно нічого не знає про мову, на якому говорять жителі цієї країни. Крім того, часто будуть виникати ситуації, коли туристу потрібно дізнатися якусь інформацію, наприклад, як дістатися до конкретного готелю, однак у нього виникнуть проблеми, оскільки жителі всіх іспаномовних країн, в порівнянні з населенням розвинених держав Європи, відрізняються вкрай низьким рівнем знання англійської.
Тому якщо людина хоче отримати максимальне задоволення від поїздки в теплі іспаномовні країни, які не обмежуються тільки Іспанією, адже практично вся Південна Америка і південна частина Північної Америки говорять мовою Мігеля Сервантеса, то йому необхідно самостійно вивчити його основи або записатися на короткострокові курси іспанської для туристів.
Російсько-іспанські розмовники
Щоб впевнено себе почувати в іспаномовній атмосфері, необхідно носити з собою довідник або розмовник. В цих посібниках зібрані основні фрази найпоширеніші випадки життя. Краще вибрати російсько-іспанський розмовник для туристів з вимовою, в якому транскрипція на кирилиці допоможе максимально правильно вимовити іспанську фразу.
Рекомендується придбати одну з таких посібників:
- “Російсько-іспанський розмовник” санкт-петербурзького видавництва “КАРО”, який складається з 144 сторінок. У ньому є інформація про Іспанії, зібрано безліч важливих фраз на іспанському з транскрипцією російською мовою. Всі фрази розбиті по розділах на різні побутові теми, тому пошук необхідного виразу для туриста не складе праці.
- “Іспанський розмовник і словник” московського видавництва “Жива мова” являє собою книжку з 224 сторінок, в якій зібрані не тільки фрази, але і близько 8000 іноземних слів. Цей розмовник іспанської мови для туристів поміститься в кишеню. Зібрана в ньому лексика дозволяє спілкуватися на безліч побутових тем людині, яка погано володіє іспанською.
- “Російсько-іспанський розмовник” видавництва “Вікторія плюс”, Москва. Це невелика книжка найбільш популярна серед наших туристів, оскільки вона дешево коштує і в ній легко орієнтуватися.
Також перед поїздкою в іспаномовну країну рекомендується вивчити 10-20 самих необхідних фраз, які допоможуть мандрівникові швидко пояснити, який вид допомоги він хоче попросити у жителя іноземної держави.
Привітання на іспанською
Одними з основних фраз в іспанському для туристів є вираження привітання, адже саме з них починається будь-яке спілкування. Наступні фрази допоможуть почати розмову люб’язно:
- Hola – привіт, привіт. Просте слово привітання, яке можна сказати свого однолітка чи знайомій людині. Читається він “Ола”, тільки на відміну від російської, звук “л” слід вимовляти трохи м’якше. Велика буква тут і далі вказує на ударний склад.
- Buenos días – доброго ранку. Ця фраза носить офіційні характер, але її також можна використовувати і для початку неформального спілкування. Читається “буенос діас”. Так вітати можна до 12 годин.
- Buenas tardes – добрий день. Цей вираз можна вжити, наприклад, коли турист зустрічає господарів готелю у другій половині дня. Вимовляється “буенас тАрдэс”.
- Buenas noches – добрий вечір. Таким чином прийнято вітати після 18.00. Вимовляється “буенас нОчес”.
Основні необхідні слова і вирази
Іспанська для туристів передбачає також знання таких слів і фраз, як “спасибі”, “будь ласка”, “так”, “ні”, “як справи” і т. п. Нижче у таблиці наводяться ці і деякі інші часто вживані в повсякденній розмовній мові вирази.
Іспанське слово | Вимова | Переклад на російську мову |
si | сі | так |
no | але | немає |
gracias | грАсьяс | дякую |
muchas gracias | мУчас грАсьяс | велике спасибі |
se lo agradezco | се ло аградЭско | дякую вам |
por favor | пор фавОр | будь ласка |
perdóneme | пердОнэмэ | вибачте мене |
discúlpeme | дискУльпэмэ | вибачте мене |
¿cómo estás? | кОмо эстАс | як ти, як твої справи |
estoy muy bien | естой муй бьен | у мене все добре |
¿qué tal? | се таль | як справи |
perfectamente | пэрфэктамЭнтэ | відмінно |
soy turista ruso | сой турИста рУсо | я російський турист |
Прощання іспанською
Жоден живий мова не обходиться без фраз прощання, і іспанську не є винятком. Іспанська для туристів зазвичай включає наступні вирази, які можна використовувати, якщо людина прощається з ким-небудь:
- Adiós – до побачення. Це найбільш популярне слово, яке легко запам’ятати і можна використовувати абсолютно в будь-якій обстановці і з будь-яким співрозмовником, коли ви прощаєтеся ненадовго. Вимовляється воно, як “адьОс”.
- Hasta pronto або hasta luego – до скорого. Ці два вирази часто використовуються, коли прощаються друзі або знайомі ненадовго. Читаються вони “Аста прОнто” і “Аста луЭго”, відповідно. Слід зазначити, що люди в іспаномовних країнах, особливо в самій Іспанії, часто використовують зменшувально-пестливі суфікси для таких слів прощання. Наприклад, часто можна почути hasta lueguito – “Аста луэгИто”, яке на російську мову буквально перекладається “до скоренького”.
- Hasta mañana – до завтра. Наприклад, турист, що виїжджає з готелю з метою провести ніч на березі моря в наметі, а на наступний день знову повернутися. У цьому випадку господарям готелю він може сказати “Аста маньЯна”. Зауважимо, що перед сном краще говорити не hasta mañana, а buenas noches – “буенас нОчэс”, що перекладається “доброї ночі”. Це побажання ідентично привітання “добрий вечір”.
- Hasta el año siguiente – до наступного року. Якщо під час подорожі по країні турист завів нові знайомства і планує в наступному році побачитися знову з новими друзями, тоді він може сказати їм “Аста ель Аньо сигьЕнтэ”.
- Nos veremos – побачимося. Якщо при прощанні двох друзів або знайомих невідомо, коли відбудеться наступна зустріч, тоді можна сказати “ніс бэрЭмос”.
- Hasta siempre – прощайте. Якщо турист не планує більше заїжджати в цей готель, то при прощанні можна сказати “Аста сьЕмпрэ”. Проте все ж таки не рекомендується в таких ситуаціях використовувати цю фразу, оскільки вона має негативний відтінок, наче туристу щось не сподобалося в обслуговуванні. Також дуже рідко використовується фраза ” hasta la vista.
Складнощі у розумінні
Іспанська мова відрізняється чітким вимовою, практично всі звуки в його фонетики близькі до відповідних звуків російської мови. Проте складнощі у розумінні іспанської мови виникають часто, і пов’язані вони зі швидкістю вимови слів, яка є однією з найшвидших у світі. Тому не потрібно боятися перепитувати те, що не зрозуміло з першого разу. Для цієї мети знадобляться наступні фрази:
Іспанська фраза | Вимова | Значення російською |
no entiendo | але энтьЕндо | я не розумію |
me he perdido | ме е пэрдИдо | я загубився |
si, entiendo | сі, энтьЕндо | так, я розумію |
¿Le puedo preguntar? | ле пуЭдо прэгунтАр | можна вас запитати |
¿Podría hablar más despacio, por favor? | подрíа аблАр мас дэспАсьо, пор фавОр | могли б ви говорити повільніше, будь ласка |
repita por favor | рэпИта пор фавОр | повторіть, будь ласка |
¿Puede usted escribírmelo? | пуЭдэ устЭд эскрибИрмэло | могли б ви мені це написати |
Слова і фрази для орієнтації в місті
Будь розмовник іспанської для туристів обов’язково повинен включати слова і фрази, які служать не володіє цією мовою людині помічниками для орієнтації на місцевості, зокрема, в міській обстановці. Часто необхідними виявляються наступні слова і вирази:
Іспанська фраза | Вимова | Значення російською |
la estación de trenes | ла эстасьОн де трЭнэс | ж/д вокзал |
la estación de autobuses | ла эстасьОн де аутовУсэс | автовокзал |
la parada | ла параду | зупинка |
el parque | ель пАркэ | парк |
la calle | ла кАйэ | вулиця |
la plaza | ла плАса | площа |
la casa | ла кАса | будинок |
el supermercado | ель супэрмэркАдо | супермаркет |
¿Dónde se puede comprar billetes? | дОндэ се пуЭдэ компрАр бийЭтэс | де можна купити квитки |
¿Dónde está? | дОндэ еста | де знаходиться |
¿Cómo puedo pasar a este parque? | кОмо пуЭдо пасАр а Эстэ пАркэ | як мені пройти до цього парку |
Надзвичайні та екстремальні ситуації
Надзвичайні ситуації можуть статися з ким завгодно і коли завгодно, тому перед подорожжю в іспаномовну країну рекомендується вивчити кілька фраз, що відносяться до цієї теми. Найбільш простими є такі:
Фраза іспанською | Вимова | Значення російською |
llame a los bomberos | йАмэ а лос бомбЭрос | викличте пожежників |
llame a la policía | йАмэ а ла полисИа | викличте поліцію |
llame a una ambulancia | йАмэ а Уна амбулАнсия | викличте швидку допомогу |
Socorro, ayúdame | сокОрро, айУдамэ | допоможіть мені |
pare | паре | зупиніть, стійте |
farmacia | фармАсия | аптека |
médico, doctor | мЭдико, доктОр | лікар, доктор |
Інші корисні слова
Наведені нижче слова іспанською для туристів будуть дуже корисні. Їх можна використовувати в різних ситуаціях, коли необхідно щось запитати або пояснити. При цьому ці слова можна вимовляти і самостійно, тобто без використання пояснювальних дієслів, так як знає іспанську мову людина все одно зможе зрозуміти, про що йде мова.
bueno | буено | хороший |
malo | мАло | поганий |
bastante | бастАнтэ | досить, вистачить |
frío | фріо | холодний |
caliente | калиЭнте | гарячий |
pequeño | пэкЭньо | маленький |
grande | гранде | великий |
¿qué? | се | що |
¿por qué? | поркЭ | чому |
allí | айі | там |
aquí | акі | тут |
ascensor | ассенсОр | ліфт |
retrete | рэтрЭтэ | туалет |
cerrado | серрАдо | закритий |
abierto | абьЕрто | відкритий |
prohibido fumar | проибИдо фумАр | палити заборонено |
entrada | entrada | вхід |
salida | салИда | вихід |
Жителі іспаномовних країн дуже добрі, веселі та емоційні люди, тому не потрібно боятися перепитувати їх те, що незрозуміло, вони завжди пояснять туристу доступним чином.