Привіт з США
Американці не бачать у зверненні нічого поганого. Воно фривольне, заигрывающее і запрошує до веселого проведення часу. Якщо пішло значення слова «чикса» від chicks, то молоді люди лише називають своїх подруг цыпочками. Завдяки відходу в іншомовну сферу, втрачається асоціація з простої сільської куркою, тому фраза звучить нейтрально-позитивно, а не образливо.
Єврейський слід
Ніякої конспірології! Існує поняття «шикса», що вказує на незаміжню жінку. Неодмінно неіудейського походження. Якщо етимологічно значення слова «чикса» походить з ідиш, його зміст може змінюватися кардинально:
-
у США оригінальний термін позначає дівчину з бойфрендом-євреєм;
-
у Канаді – серйозна образа на адресу політика з произраильскими поглядами;
-
деякі радикали Ізраїлю вживають слово як синонім розпусної жінки.
Можливо, таке трактування найбільш одіозна і сильно прив’язана до ідеології, світогляду мовця. На щастя, в російськомовному середовищі про неї мало хто згадує.