На допомогу іноземному громадянину. Випасти в осад: значення фразеологізму

Деколи для вираження певних почуттів і емоцій люди використовують всілякі фразеологізми, які бувають не зрозумілі тим, для кого українська мова не є рідною. Росіяни святкують “Старий новий рік”, напиваються “в дрова” і відповідають на деякі питання “та ні напевно”. Ех, загадкова російська душа! Одним з таких фразеологізмів є “випасти в осад”. Саме він і буде розібраний в цій статті.

“Що за звір такий”? Поняття “сленг”

Як тільки людина почує слово “сленг”, у нього відразу в голові виникає образ групи молодих людей, що спілкуються на незрозумілій мові. В принципі, це бачення буде майже вірним. “Сленг” – це англицизм і в перекладі означає “жаргон”. Під цю категорію потрапляють слова, використовувані в певних соціальних і професійних групах.

Далі будуть наведені лише деякі види сленгу.

  • футбольний;
  • будівельний;
  • комп’ютерний;
  • хуліганський;
  • молодіжний;
  • журналістський;
  • кримінальний і т. д.

Значення фразеологізму “випасти в осад”

Вище зазначений фразеологізм має декілька значень.

Значення 1. Бути в шоці від побаченого (почутого), перебувати у стані подиву.

Приклад: Від показу мод Валентина Юдашкіна все просто випали в осад.

Значення 2. Перебувати в стані сильного алкогольного сп’яніння.

Приклад: Тобі не варто більше пити, інакше ти випадеш в осад.

Значення 3. Опис стану сильного гніву, злості.

Приклад: будь Ласка, не зли мене. З-за тебе я випадаю в осад.

Значення 4. Зникнути з життя інших людей, зачаїтися, сховатися.

Приклад: У нього дуже багато боргів, тому він випав в осад.

Поговоримо про фразеологізмах

Як зрозуміти, чи є це фразеологизмом? Нижче наведено їх основні ознаки.

1. Неможливість видозміни вираження. Якщо додати або змінити будь-яке слово у фразеологізмі, то він кардинально змінить своє значення. Наприклад, “впасти в осад” вже не буде розуміти здивування, шок або гнів.

Дивіться також:  Творити: значення і тлумачення слова

2. Заміна одним словом. Всі фразеологізми можна замінити одним словом. Наприклад, “впасти в осад” – здивуватися, “стрімголов” – швидко.

Історія виникнення фразеологізмів

Донині точаться суперечки про те, як же все-таки виникли деякі фразеологізми. На щастя, деякі з них вдалося розшифрувати.

  • На злодієві і шапка горить. У Древній Русі на базарах і ярмарках часто відбувалися крадіжки. Торговці і покупці страждали від кишенькових злодіїв. В надії на порятунок люди прийшли до одного мудреця і стали просити його про допомогу. Той, уважно вислухавши, погодився допомогти і сказав чекати його на ярмарку через кілька днів. Час минав, а мудрець так і не приходив. Коли ж зібралося багато людей, то мудрець з’явився на ярмарку і, дочекавшись певного моменту, голосно сказав: “Люди, погляньте на це! На злодієві шапка горить!”. І тут всі кишенькові злодії почали хапатися за голову,щоб зрозуміти – не в них горить головний убір. У підсумку всіх, хто не пройшов перевірку, схопили і виявили у них вкрадені речі. З тих пір цей фразеологізм означає, що злочинець сам себе видав.
  • Гроші не пахнуть. Певні джерела стверджують, що цей фразеологізм з’явився у часи імператора Веспасіана, вирішила оподатковувати туалети загального користування. Його син, розлютившись, докоряв батькові зроблене. Тоді імператор взяв гроші, отримані від податку, і запитав його: “Скажи, що ці гроші пахнуть?”, на що син відповів негативно.