Народи романської мовної групи

Характерні риси класичної латині

До романської мовної групи відносяться багато мови в європейських країнах. У минулому латинь в тій чи іншій формі була повсякденною мовою більшості верств суспільства. Однак питання про те, чи продовжують романські мови грубі селянські діалекти латині або використовують більш культурні міські громади, залишається відкритим.

Є ті, хто стверджує, що латинь, використовувана в кожній області, диференціювалася, як тільки місцеве населення прийняло мову завойовника для будь-яких цілей. Відповідно до цього переконання, діалекти латинської мови є результатом різноспрямованого розвитку, або через інновації в обмежених областях, або через географічно обмежений збереження деяких особливостей.

Очевидно, що латинське вживання повинно було розрізнятися на широкій території, але відмінності могли бути просто фонетичними і лексичними варіаціями. З іншого боку, вони могли бути досить глибокими, щоб сформувати основу для подальшої диференціації, коли адміністративна єдність було втрачено. Остання гіпотеза припускає тривалий період двомовності (можливо, до 500 років), оскільки мовна інтерференція між мовами в контакті рідко переживає двомовну стадію.

Практично нічого не відомо про статус мов корінних народів в імперський період, і лише смутні сучасні посилання можна знайти на мовні відмінності всередині імперії. Здається дивним, що ні один з численних латинських фахівців з граматики не повинен був посилатися на відомі лінгвістичні факти, але відсутність доказів не виправдовує твердження про те, що в імперську епоху не було реальної диверсифікації.

Безсумнівно те, що, навіть якщо популярне використання в Римській імперії показало більшу диверсифікацію, воно було накладено стандартним письмовою мовою, який зберіг гарну ступінь однаковості до адміністративного краху імперії. Стосовно ораторів, то вони, мабуть, вважали, що використовують латину, хоча розуміли, що їхня мова не зовсім такий, яким повинен бути. Класична латинь була іншою мовою, а не просто більш полірованої, культурної версією їх власного.

Дивіться також:  Слово вацок. Що значить і де вживається?