Починаючому власникові англійською мовою буде корисно розібратися з часто вживаними вказівними займенниками that й this в англійській мові. Якщо розібратися з їх використанням в самому початку, це дозволить уникнути частих помилок і помилок надалі. Так в чому ж їх відмінності і подібності?
That чи this? Де і як?
В англійській мові все не так, як у нашому рідному. Там займенники, які вказують this та that можуть відповідати на питання “хто?” і “що?”. І служать доповненням і визначенням в реченні. І навіть можуть стати при необхідності самостійною частиною мови.
Незважаючи на те що вони грають одну роль, все ж між that й this різниця помітна.
This – це, цей, ця.
That – той, та, те.
У перекладі на російську мову обидва займенники визначають один предмет (або одна особа).
Суттєва різниця між this та that лише в тому, на якій відстані знаходиться цей предмет чи особу від мовця. Якщо бути точніше, то this – це те, що перебуває поряд або близько біля мовця, а that – той, що стоїть далеко від нас.
This bird is mine. – Цей птах моя.
Bird That is yours. – Та птиця твоя.
Яке слово вибрати – this або that? Все залежить саме від того, де конкретно знаходиться ця птиця. Та, що сидить у мене на плечі, буде this bird. Та, що далеко від мене, на гілці дерева – bird that.
Також різниця між this та that буде і тоді, коли ми говоримо про віддаленості об’єкта. Але мова йде вже не про простір, як у минулому прикладі, а про час.
Наприклад: That was funny! I had a wonderful time! – Це було чудово! Я чудово провів час!
Якщо оповідач, згадуючи літо, говорить про минулому часі, то вимовляє займенник that.
These і those. Різниця і вживання множинних займенників
Так само, як знайдена різниця між this або that, в займенниках множини these і those також є відмінності.
Запам’ятати треба, коли займенники змінюють свою форму:
При безлічі предметів змінюємо форму: this на these, а that на those.
These — ці; Those — ті.
These apples are mine. Ці яблука — мої.
Those apples are yours. Ті яблука — твої.
Обидва займенники вказують на те, що яблук більше, ніж одне. Різниця між these і those у множині, як і в однині, очевидна. Але це не все. Відстань також відіграє важливу роль.
These — ці предмети близько.
Those — ті предмети далеко.
Тому при виборі займенники звертаємо увагу на те:
1. Скільки (один або багато).
2. Дистанція (тут або там).
Але це не єдина відмінність між this та that. У розмовної мови буде неввічливо, якщо вказати за допомогою займенники this на кого-то без мети познайомити його з ким-то.
Наприклад: This is our gardener. – Це наш садівник (тут прозирає неповажне ставлення до садівнику)
Mom, this is Jon, my friend. Мам, тат, це – Джон, мій друг.
У першому випадку вважається неввічливим звернення до садівнику, а в другому знайомство Джона з мамою. В такому ключі англійцю буде очевидна різниця між that й this.
Як правильно вживати this, that, these, those в реченні
Як було вже сказано вище, займенників в однині та у множині можуть йти у зв’язці зі словами, що відповідають на питання “хто?” і “що?”.
Також, якщо this або that стоять на початку речення, і після них іменник, яке визначає, за ними повинен стояти дієслово to be. Якщо єдине число – то is, якщо множина – то are.
This is. This is a cat. — Це кішка.
These are. These are dogs. — Це собаки.
That is. That is a car. — То автомобіль.
Those are. Those are tomatos. — То помідори.
І this та that в цих пропозиціях відіграють роль підмета і переводяться як “це”.
That й this без іменників можна побачити в різних формах пропозиції:
Which dresses would you give, these or those? – Яке плаття тобі дати: то чи це?
Who is that? – Хто це там?
Якщо перед вказівним займенником буде стояти слово, яке відповідає на питання “хто?” і “що?”, воно конкретизує предмет або особу:
This cat has drunk our milk. – Ця кішка випила наше молоко.
У цьому прикладі займенник this уточнює, що саме ця кішка, а не якась інша, випила все наше молоко.
За допомогою вищенаведених прикладів добре показана різниця між that й this.
Для російськомовних звичніше і приємніше буде переклад “це”. Адже “те” ми, як правило, не говоримо.
І хоча для нас різниця між this та that не грає особливої ролі, але вона буде принципова для носія англійської мови. Тому, щоб уникнути помилки, краще вжити this.
Як правильно вимовляти: these або this
У розмовної англійської мови важко розчути відмінність між these і this, вони нам здаються майже однаковими на слух. Тому важливо відразу розібратися, як говорити зрозуміло для жителів Великобританії і США.
This кажуть блискавично, при цьому s на кінці звучить як російська “з” – глухо. А ось these краще вимовляти з довгим, протяжним звуком “і”. А в кінці важливо почути “з” тверду, а не “з”.
Але як же розрізнити? Відповідь проста: якщо навчитися з самого початку безпомилково вимовляти ці займенники, то і в розмові зі співрозмовником теж буде чітко чути, яка різниця між that й this.
Той, хто прагне до вдосконалення англійської мови, перш за все може почати це робити з розуміння, де і як правильно застосувати такі прості слова як this та that. Адже без них не обійтися. Дуже часто, майже скрізь, вони зустрічаються в англійських реченнях. І, звичайно, краще всього це робити з справжніми носіями англійської мови.