Ящик – слово багатозначне. Ящиком може бути названий і телевізор, і відділення в столі. Тому і воно використовується в різних значеннях. Наприклад, є вираз «відкласти в довгий ящик», що означає, що хтось відклав якусь справу на тривалий період, зволікає з виконанням. Але що значить “зіграв в ящик»? Невже є така гра чи інструмент?
Значення виразу «зіграти в ящик»
Так що ж мають на увазі, коли кажуть, що хтось зіграв у ящик? Значення фразеологізму «зіграти в ящик» цілком певне. Це означає кінець чийогось життєвого шляху, смерть. Таким чином, коли говорять, що людина «зіграв в ящик»” означає, що він помер, загинув.
Походження фразеологізму
Тема смерті у багатьох культурах є забороненою, табуйованою. Існує повір’я, що згадка смерті може принести в будинок нещастя і хвороби. Тому в багатьох мовах «приживаються» евфемізми, що позначають цей процес. Росія не стала винятком.
Нерідко в російській мові «ящиком» називають труну. До 18 століття в джерелах згадувалося вислів «покласти в довгий ящик». У ті часи «покласти» було розмовною синонімом слова «поховати». Цей фразеологізм означає забути про що-небудь, закинути справу. Зараз цей вираз як би «розкололася» на два фразеологізму: «зіграв в ящик», що означає «померти» і «прибрати/покласти/відкласти в довгий ящик значенні забути про якусь справу.
Існує й інша версія походження цього фразеологізму. Згідно їй, вираз з’явилося у зв’язку з традицією супроводжувати похоронну процесію траурною музикою. Музиканти грають для покійного з метою вшанувати його пам’ять. Таким чином, музика звучить не для живих, і кожен музикант як би зіграв у ящик, що буквально означає “всередину нього”.
Схожі вирази
У нашій культурі для позначення смерті використовують такі вирази, як “преставиться”, “віддати душу Богу”, “відійти в кращий світ”, “померти” і багато інших, навіть такі вульгарні, як «відкинути копита» і «відкинути ласти».
В інших культурах тема смерті також прихована за різними нейтральними висловами і фразеологізмами. В англомовних країнах дослівна фраза «мертва людина» буде швидше загрозою, ніж констатацією факту. Вживаються «the late» або ж «the deceased». Варто врахувати, що «зіграти в ящик» є скоріше жаргонизмом, тому аналогічним йому можна назвати вираз «to kick the bucket». Дослівно це англійське вираз означає «штовхнути відро», але метафорично все одно означає, що хтось зіграв у ящик.
Приклади вживання вираження в культурі
Вираз одержало втілення в анекдотах, побудованих на грі слів, зустрічається в книгах (частіше для позначення простодушності або неосвіченості мовця), а також у кіно.
Наприклад, в “Дванадцяти стільцях” зустрічається дотепна, але трохи специфічна класифікація смертей у фразеологізмах:
– Померла Клавдія Іванівна! – повідомив замовник.
– Ну, царство небесне, – погодився Безенчук, – померла, значить, старенька… Старенької, вони завжди преставляются… Або богу душу віддають – це дивлячись яка старенька. Ваша, наприклад, маленька і в тілі, – значить,«померла»…А, наприклад, що побільше, так похудее – та, вважається,«богу душу віддає»…
– Тобто як це вважається? У кого це вважається?
– У нас і вважається. У майстрів… Ось ви, наприклад, чоловік видний, піднесеного зростання, хоч і худий. Ви, вважається, якщо не дай бог помрете, що «в ящик зіграли».А який чоловік торговий, колишньої купецької гільдії, той, значить, «наказав довго жити». А якщо хтось чином поменше, двірник, наприклад, або хто з селян, про того кажуть – «перекинувся» або «ноги протягнув». Але наймогутніші коли помирають, залізничні кондуктора або з начальства хто, то вважається, що «дуба дають».Так про них і говорять: «А наш-то, чули, дуба дав»…
Вражений цієї, дещо дивною класифікацією людських смертей, Іполит Матвійович запитав:
– Ну, а коли ти помреш, як про тебе майстри скажуть?
– Я людина маленька. Скажуть «гигнулся Безенчук». А більше нічого не скажуть.
І суворо додав:
– Мені «дуба дати» або «зіграти в ящик» – неможливо. У мене комплекція дрібна…
Іншим відомим прикладом є американський фільм The Bucket List, який в російському прокаті отримав назву «Поки не зіграв в ящик».
Відгуки на «Поки не зіграв в ящик» практично одностайні: фільм про двох невиліковно хворих друзів по палаті, який бажає виконати перед смертю свої нездійснені мрії, гідний перегляду.