Як попросити рахунок?
Припустимо, що турист зумів привернути увагу офіціанта і не опинився виставленим з закладу з вимогою більше в нього не повертатися. Щоб попросити рахунок в ресторані по-англійськи, він може скористатися одним з декількох фраз різного ступеня ввічливості.
Якщо мандрівник вже багато років не сідав за підручник англійської мови, йому допоможе проста для запам’ятовування репліка:
- Bill, please (Рахунок, будь ласка).
Якщо ж у нього з цього предмету дійсно була п’ятірка, і якісь знання зі шкільної лави збереглися, він цілком може проявити чемність і вихованість і попросити рахунок в ресторані по-англійськи, використавши більш складну, але більш культурну фразу:
- Can I have the bill, please (Можна мені, будь ласка)?
Або:
- Can I please have the bill (Можна мені, будь ласка, рахунок)?
Якщо турист з якоїсь причини не використовує ці фрази, наприклад, забув, який у слова “рахунок” в ресторані переклад на англійську мову, він цілком може скористатися іншою фразою, яка не містить пряму прохання:
- I would like to pay now, please (Я б хотів розрахуватися/розплатитися зараз).
Крім того, йому неодмінно принесуть рахунок, якщо він поцікавиться, скільки коштує його замовлення.
- How much does it cost (Скільки це коштує)?
Щоб попросити рахунок англійською мовою в ресторані або кафе, трохи більш звичний буде наступний варіант:
- How much is the total (Скільки коштує це все)?
Крім того, турист може запитати, скільки він повинен. В англійській мові для цього існує фраза, майже аналогічна російській:
- How much do I owe you (Скільки я Вам винен)?
З цих фраз цілком можна вибрати тільки сподобалися, але набагато ефективніше буде вивчити їх всі. На всяк випадок.