Як попросити в кафе або в ресторані рахунок по-англійськи?

Як повідомити про помилку?

Отримавши рахунок, турист неодмінно уважно вивчить. І не виключено, що він виявить у ньому помилку або неточність, про що обов’язково захоче повідомити.

Само собою, по-англійськи.

  • I think/guess/believe the bill is added up wrong (Я думаю/мені здається, в рахунку помилка).

Це вираз доречно в тому випадку, якщо у мандрівника п’ятірка була не тільки англійської, але і з математики, і він абсолютно точно впевнений, що з рахунком щось не так. Якщо ж він не впевнений, а під рукою немає калькулятора, можна сформулювати свою претензію більш ввічливо – у формі питання:

  • Is it just me or the bill is added up wrong (Мені здається, чи в рахунку помилка)?

Або ще більш ввічливо:

  • Are you sure the bill is added up right (Ви впевнені, що в рахунку немає помилок)?

Така претензія не вважається в культурних закладах образливої або грубою. Це лише означає, що турист хоче ще раз все перевірити, що будь-офіціант охоче пояснить, за що турист збирається платити.

Дивіться також:  Ностратичні мови: походження, особливості, приклади