Приклади багатозначних дієслів
Слова-дії теж можуть мати більше одного значення:
Слово | Пряме значення | Переносне значення |
Сідати | Сідати на стілець, крісло, на коня. | Сідати на потяг (не в прямому сенсі сідати на дах поїзда, а в переносному – займати в ньому своє місце). |
Зійти/сходити | Можна зійти з поїзда, зійти на потрібній зупинці, сходити в магазин. | “Зійти/сходити з розуму”. |
Бити | Наносити удари. | “Джерело б’є фонтаном”, “життя б’є ключем”. |
Різати | Розділяти на шматки за допомогою ножа або іншого гострого леза. | Викликати неприємне відчуття – “світло ріже очі”, “звук ріже слух”. |
Найчастіше слова з подвійним значенням – це споконвічно російські слова. У запозичених термінів значення, як правило, одне.
Відмінності від омонімів
Дуже важливо відрізняти слова з подвійним значенням від омонімів: різних слів, які пишуться однаково. У багатозначних слів є пряме, основне значення, і перенесене з якого-небудь ознакою. У омонімів всі значення самостійні. Наприклад, слова “ручка” (дверна) і “ручка” (друкарська) – це омоніми, так як між ними немає зв’язку. А ось слово “супутник” багатозначне – небесне тіло назвали “супутником”, тому що воно рухається навколо планети, подібно супутнику-людині.