Красиві слова німецькою: значення, звучання, особливості вимови, правила усного та писемного мовлення

Найжорсткіші за звучанням німецькі слова

Bausünde. Справа в тому, що існує німецький дієслово bauen, який перекладається як “будувати, будівництво”, і іменник s? nde, який означає “гріх”. Разом вони складають слово bausünde, яке перекладається як “будинок, який гріх було побудувати”.

Feierabend. Як виявилось, в Німеччині кожен вечір – це окремий свято! Інакше чому б вони стали називати кінець робочого дня так красиво і офіційно: “святковий вечір”.

Fingerspitzengefühl. Коли людина шостим почуттям здогадується до чого-то, кажуть, що у нього спрацював fingerspitzengefühl. По-іншому це слово можна перекласти як “чуття, нюх”.

Gesichtsbremse. А от щодо некрасивих людей і виродків німці надзвичайно принципові і навіть жорстокими. Їх вони називають просто: стоп-особа.

Drachenfutter. Якщо перекладати дослівно, то легко можна сплутати значення. Та й що взагалі може означати фраза “корм для дракона”. Виявляється, дуже навіть багато. Наприклад, якщо чоловік або молода людина провиниться перед своєю дружиною або дівчиною, він їй дарує саме “корм для дракона”, щоб вибачитися і загладити свою провину.

Kummerspeck. “Сумний жир” в дослівному перекладі на російську мову. Позначає зайву вагу, які отримують люди, коли з-за неприємностей в житті починають наїдатися.

Дивіться також:  Що таке дифтонги англійської мови?