У чому різниця між job, work і career в англійській мові?

Відомо, що українська мова багата на синоніми. Однак російськомовних, які вивчають англійську мову, часто дивує і ставить в тупик той факт, що поняття, яке, на перший погляд, позначається одним словом, на практиці можна висловити двома або трьома. Один з найбільш поширених випадків такої лексичної дилеми – різниця між work, job і career. Щоб розібратися, доведеться розглянути значення кожного з них окремо. Почати слід з найбільш загальних і простого.

Що таке career?

Це слово буквально означає те, про що думають в першу чергу, коли його чують – кар’єру. Ось кілька прикладів його використання:

  • Якщо необхідно сказати про чиюсь просуванню. по службі, підвищенні, успіху: he has a successful career – його успішна кар’єра.
  • Якщо потрібно пояснити, що хтось занапастив свою професійну діяльність: his career was ruined by alcohol and drugs – його кар’єра була зруйнована алкоголем і наркотиками.
  • Про чийсь великий потенціал: he has some career prospects – у нього є перспективи (його кар’єра перспективна).
  • Про багатообіцяючою посади: he has a promising career -у нього багатообіцяюча кар’єра.
  • Про чиєсь найбільшого успіху: he is at the peak of his career – він зараз на піку слави (досяг вершини у своїй кар’єрі).

Це далеко не всі приклади, але вони дозволяють у загальних рисах зрозуміти значення слова career, щоб будь-який без проблем міг скласти свої.

Що таке job?

Job – це професія. Це посада, становище, місце в компанії чи на підприємстві, яке займає людина. Це офіційно задокументований рід занять людини. Ось в яких ситуаціях можна використовувати це слово:

Приклад Переклад
He is looking for a job. His job hunt has no success. Він шукає роботу. Його пошуки не мають успіху (невдалі, не приносять плодів).
He got a part-time job. Він влаштувався на роботу з неповною зайнятістю.
His job seems to be annoying, but he enjoys it. Його робота здається вам нудною, але він насолоджується нею.
It is a dead-end job to be a security guard. Бути охоронцем – безперспективна робота.
He had had three or four jobs before he found the one he likes. Він перепробував три або чотири професії, перш ніж знайшов ту, яка йому подобається.
Дивіться також:  Прислівники способу дії в російській мові.

Як видно з прикладів, job – це вимірюване іменник, яке може виступати підметом чи доповненням, а також використовуватися у множині.

Що таке work?

Work – поняття більш загальне, ніж job, і більш приватне, ніж career. Воно позначає будь-яку роботу, зусилля, фізичну або психологічну діяльність, яку людині доводиться виконувати. При цьому зовсім не важливо, чи пов’язано це з його професією чи ні. Ось кілька прикладів використання цього слова:

  • I have a lot of work at home – вдома мене чекає багато роботи.
  • Being a doctor is my job. Treating people is my work. – Доктор – моя професія. Лікувати людей – моя робота.
  • We have to end this work until our boss cmes – ми повинні закінчити цю роботу, поки бос не прийшов.

Work – це не вимірюване іменник, але це слово також може бути використано в якості дієслова. Наприклад:

  • My dream is to work at this company – я мрію працювати в цій компанії.
  • He works a lot to have a successful career – він багато працює заради успішної кар’єри.

На цих прикладах легко простежити різницю між work, job і career. На практиці відрізняти їх один від одного зовсім не важко, головне – зрозуміти значення кожного слова і намагатися самостійно будувати з ними речення.