У чому різниця між Say та Tell?

Пасивний заставу

Також існує різниця між say та tell в пасивному заставі. В пасивному заставі ці фрази будуть звучати як:

I was told. — Значить, що мені щось розповіли, або сказали, наказали щось зробити.

I was told a funny story. – Мені розповіли веселу історію.

He was told to close the door. – Йому сказали (наказали) закрити двері.

I am said. — Отже, що про мене говорять. Після даної конструкції ми використовуємо to плюс початкова форма дієслова. Наприклад:

I am said to be a good football player. – Про мене кажуть, що я хороший футболіст.

He is said to be a gentleman. – Кажуть, що він джентльмен.

Приклади для закріплення матеріалу

“I’m hungry”, he said. – “Я голодний”, – сказав він.

“I’m hungry”, he said to me. – “Я голодний”, – сказав він мені.

“I’m hungry”, he told me. – Я голодний”, – сказав він мені.

(Звертаємо увагу на прийменник to і його відсутність).

We were speaking after the lesson when he told me that he was hungry. – Ми розмовляли з ним після уроку, коли він сказав мені, що голодний.

I talked to him and suggested to have dinner. – Я поговорив з ним і запропонував піти пообідати.

I said: “Would you like to eat out?” – Я сказав: “Не хочеш сходити куди-небудь пообідати?”

I asked: “Would you like to eat out?” – Я запитав: “Не хочеш сходити куди-небудь пообідати?”

“You should always take some snacks from home, it’s harmful for your health when you are very hungry”, I told him. – “Завжди потрібно брати що-небудь перекусити з дому, бути голодним – це дуже шкідливо для здоров’я”, – сказав я йому. (Мораль).

Дивіться також:  Що таке непряма мова і як вона використовується?

She said that she was hungry. – Він сказав, що він голодний.

I asked if she was hungry. – Я запитав, голодна вона.

I suggest him to eat out somewhere. – Я запропонував йому сходити куди-небудь поїсти.

I told him to go home and have dinner. – Я сказав (порадив йому піти додому і пообідати.

To tell the truth, it’s harmful to be hungry. – Якщо чесно, це дуже шкідливо – бути голодним.

He is told to go home and have dinner. – Йому сказали (наказали) піти додому і пообідати.

He is said to be always hungry. – Про нього говорять, що він завжди голодний.

Всі ці приклади граматично правильні. Можна використовувати будь-який з варіантів, в залежності від контексту.