Китайські фрази: переклад на російську, правила вимови, базові та основні вирази, афоризми і мудрі висловлювання

Чому важливо вивчати тони?

Наведемо класичний відповідь на питання: невже тони – це настільки важливо? Важливо. Багато новачків не надають особливого значення вимові, хоча це один з найбільш важливих пунктів у вивченні китайської мови. Адже один і той же простий склад ma (ма), сказаний різними тонами, в китайській мові може мати кардинально різні значення:

  • 妈 – mā – мама (перший тон);
  • 麻 – má – коноплі (другий тон);
  • 马 – mă – кінь (третій тон);
  • 骂 – mà – лайка, лаятися, прокляття (четвертий тон).

Китайський алфавіт – піньінь

Щоб читати по-китайськи, потрібно знати, що таке піньінь. Система піньінь – це своєрідна запис китайських звуків, адже за ієрогліфам зрозуміти, як читається слово, все-таки складно. Тому піньінь замінює звичну нам транскрипцію, наприклад, в англійській мові. Багатьох звуків, які є в китайській, немає ні в російській, ні в англійській, тому слід спочатку розібратися саме з вимовою.

Але пам’ятайте: неможливо читати транскрипцію без попереднього ознайомлення зі звуками, а вже тим більше і вчити китайські фрази, не знаючи основних правил вимови. Багато букв, які входять в систему піньінь, звучать не зовсім так, як у тому ж англійською, а то й зовсім не так.

Букви в пиньиьне діляться на дві категорії: инициали і финали.

Дивіться також:  Few і little: різниця, правила, приклади вживання