Лингвокультурология – це… Значення поняття, основи, методи і завдання напряму в системі викладання іноземних мов

Індивідуальні параметри мовної особистості

Індивідуальні параметри утворюють складне поєднання психофізіологічних, соціальних, національно-культурних та мовних відмінностей народів. Це призводить до того, що на рівні міжкультурного спілкування відмінності між лінгвістичними особистостями досягають визначеного критичного обсягу, який може мати як позитивний, так і негативний вплив на успіх міжкультурного спілкування. Англійська і російська культури мали деякі подібні речі в минулому, такі як міфо-архетипічне початок. Англійська культура – це єдність культур багатьох племен, таких як британці, шотландці, кельти і англосакси, потім нормандська культура. Російська ж – це сплав слов’янського язичництва, візантійського (православної) християнства і західноєвропейських впливів.

Культурна ідентичність

Вивчення принципів міжкультурної комунікації дозволяє виявити причини комунікативного шоку. Така ідентифікація є способом подолання результатів комунікативного шоку. Процес взаємодії міжкультурних народів ґрунтується на вивченні специфіки комунікації з використанням складних підходів, якісних змінах у виборі методів дослідження мовної особистості як предмета успішного міжкультурного спілкування. Будь-яка мовна особистість має «оцінну шкалу».

Наприклад, лінгвальна особистість емігранта використовує цю «оцінну шкалу» для представлення навколишнього світу як культурно-мовної моделі. Ця модель є структурним властивістю і потужним чинником самовизначення особистості, оскільки у представника якої-небудь конкретної цивілізації є певний фонд, тобто набір знань, який забезпечує певний погляд у галузі національної та світової культури. Лингвокультурология – це ключ до розуміння таких простих і в той же час складних істин.

Дивіться також:  Поняття про момент сили у фізиці: приклади розвязання задач