Причетні і дієприслівникові обороти в англійській мові, на відміну від тих же конструкцій російською, не мають настільки явних відмінностей. Для їх вираження використовуються особливі форми дієслова – Present Participle (дієприкметник теперішнього часу) і Past Participle (дієприкметник минулого часу).
Освіта причастя теперішнього часу
У таблиці нижче наведені приклади. Щоб утворити від дієслова причастя теперішнього часу, необхідно додати до нього закінчення-ing.
Дієслово | Переклад дієслова | Дієприкметник теперішнього часу / деепричастие | Переклад (як причастя) | Переклад (як дієприслівники) |
Run | Бігти | Running | Біжить, біжить, біжить, біжучі | Бігаючи |
Read | Читати | Reading | Читає, читає, читає, читаючі | Читаючи |
Sing | Співати | Singing | Співає, співає, співаюче, співаючі | Наспівуючи |
Jump | Стрибати | Jumping | Стрибає, стрибає, стрибає, стрибучі | Стрибаючи |
Swim | Плавати | Swimming | Плаваючий, плаваюча, плаваюче, плаваючі | Плаваючи |
Walk | Гуляти | Walking | Гуляє, гуляє, гуляє, гуляють | Гуляючи |
Listen | Слухати | Listening | Слухає, слухає, слушающее, слухаючі | Слухаючи |
Open | Відкривати | Opening | Відкриває, відкриває, відчиняє, відкривають | Відкриваючи |
Wait | Чекати | Waiting | Чекає, чекає, чекає, що чекають | Чекаючи |
Як показують наведені приклади, ця проста граматична конструкція в англійській мові здатна замінити одразу кілька російською.
Причетний оборот з причастям теперішнього часу
Як можна перевести причетний оборот на англійську мову за допомогою Present Participle? Нижче кілька прикладів.
Приклад | Переклад |
The kids playing next to me are laughing loudly | Діти, які грають неподалік від мене, голосно сміються |
The girl sitting in front of by best friend is extremely cute and lovely | Дівчина, що сидить навпроти мого кращого друга, неймовірно мила і приваблива |
You will find my brother at the library reading a newspaper or an improving book | Ви знайдете мого брата сидів у бібліотеці і читав газету або книгу розвиваючу |
People like to hear him talking about human rights and gender equality | Людям подобається слухати його, говорить про права людини та рівність між чоловіками і жінками |
The guy running away from a scary hound is my younger brother | Хлопчик, який тікає від страшної мисливської собаки – це мій молодший брат |
Деепричастный оборот з причастям теперішнього часу
Ще одна дуже корисна функція Present Participle – освіта деепричастных оборотів в англійській мові. Приклади таких обертів виглядають наступним чином.
Приклад | Переклад |
He was telling this story laughing and жартував | Він розповідав цю історію, сміючись і жартуючи |
When walking down the street they observed a crowd of weird people dressed up in emerald-green cloaks | Гуляючи по вулиці, вони помітили натовп дивних людей, одягнених в смарагдово-зелені плащі |
Having dinner with my father, don’t forget not to mention your job, or he will never let me see you again | Вечеряючи з моїм батьком, пам’ятай: не згадуй про свою роботу, інакше він ніколи більше не дозволить нам побачитися знову |
Asking him for help, remember to be polite | Просячи його про допомогу, не забувай про ввічливість |
He couldn’t tell about his weekend without swearing | Він не міг розповісти про те, як провів вихідні, не лаючись |
Утворення дієприкметника минулого часу
Причастя минулого часу в англійській мові для правильних дієслів утворюється за допомогою додавання закінчення -ed. Нижче представлені приклади.
Дієслово | Переклад | Причастя минулого часу | Переклад (як причастя) | Переклад (як дієприслівники) |
Enter | Входити | Entered | Ввійшов, що ввійшла, що ввійшло, що увійшли | Увійшовши |
Decide | Вирішувати | Decided | Вирішене, вирішена, вирішена, вирішені | Вирішивши |
Create | Створювати | Created | Створений, створена, створене, створені | Створивши |
Invent | Винаходити | Invented | Винайдений, винайдена, винайдене, винайдені | Винайшовши |
Prepare | Готувати | Prepared | Приготований, приготована, приготоване, приготовлені | Приготувавши |
Форму Past Participle для неправильних дієслів можна знайти у третій колонці в списку цих дієслів. Вивести її неможливо, а ось завчити напам’ять – цілком реально. Ось кілька прикладів.
Дієслово | Переклад | Причастя минулого часу | Переклад (як причастя) | Переклад (як дієприслівники) |
Bring | Принести | Brought | Принесений, принесена, принесене, принесені | Принісши |
Buy | Купити | Bought | Куплений, куплена, куплене, куплені | Купивши |
Begin | Почати | Begun | Розпочатий, розпочата, розпочате, започатковані | Почавши |
Put | Покласти | Put | Покладений, покладена, покладене, покладені | Поклавши |
Pay | Сплатити | Paid | Оплачений, сплачена, оплачене, сплачені | Оплативши |
Керуючись цим алгоритмом, можна без особливих зусиль підібрати власні приклади дієприкметників минулого часу в англійській мові.
Причетний оборот з причастям минулого часу
Які приклади? Така конструкція виглядає наступним чином.
Приклад | Переклад |
The car stolen yesterday hasn’t been found yet | Машину, вкрадену вчора, ще не знайшли |
The book taken from the library two days ago is already returned | Книга, забрана з бібліотеки два дні тому, вже повернута |
The vase broken by children wasn’t too expensive | Ваза, розбираючи дітьми, була не надто дорогий |
The book read by me this week was extremely interesting | Книга, прочитана мною на цих вихідних, була неймовірно цікавою |
The guy invited to the party didn’t come | Хлопець, запрошений на вечірку, не прийшов |
Деепричастный оборот з причастям минулого часу
Сформулювати такий деепричастный оборот в англійській мові можна за аналогією з будь-яким з наступних прикладів.
Приклад | Переклад |
Finished the work, she decided to go home as fast as she could | Закінчивши роботу, вона вирішила відправитися додому так швидко, як тільки могла |
Called yesterday in the middle of the night, she asked me to come | Зателефонувавши вчора посеред ночі, вона попросила мене прийти |
Helped himself, he started to help others | Подбавши про себе, він став допомагати іншим |
Bought a lot of candies, we felt happy and successful | Купивши багато цукерок, ми відчули себе щасливими і успішними |
Found someone’s purse, my friend returned it to its owner | Знайшовши чийсь гаманець, мій друг повернув його власнику |
Існує правило: дієприслівникові звороти в англійській мові не виділяються комами. Незважаючи на те, що інтонація вимагає паузи, англійська пунктуація тут значно відрізняється від російської.
Висновок
Причетні і дієприслівникові обороти в англійській мові утворюються двома способами, досить схожими один на одного. Це неважкий алгоритм, і його легко освоїти, якщо проаналізувати та виявити закономірність між відповідними наочними прикладами.