Забавно, але пошук картинок по слову «кандибобер» видає тільки фотографії пані в червоному капелюсі. Чому? Адже це слово дуже старе і має безліч споріднених значень. Перше з них – «шик». Тлумачний словник Ушакова пропонує й інші варіанти: «лихо», «відмінно». «З кандибобером» – значить, «на славу». Слово вважається жартівливим, фамільярним. У деяких словниках воно позначене як застаріле. Зрозуміти, що це таке кандибобер легше, коли ми в них заглянемо.
Кандибобер в капелюсі або на голові?
Дама в червоному капелюсі популярна в інтернеті не випадково. Вона дуже вдало пожартувала. Сказала, що у неї «кандибобер» на голові. Капелюх у неї була дійсно досить екстравагантна. Жінка мала на увазі незвичайну форму свого головного убору. За подальше поширення в мережі цього відеоінтерв’ю і мема, пов’язаного з ним, вона відповідальності не несе. Також, як за правильне або неправильне розуміння, що це таке – кандибобер, і приписування йому нових значень.
У російській мові досить оборотів, які точно зрозуміти сенс слова “кандибобер”. Хто не говорив при погляді на щось небувале і смішне “Ну і ну!”,”«Ось це так”, “Це щось!”, “Що за чорт”, “Ось так фінт”. Здивування, викликане предметом, поведінкою, рисою характеру людини, викликає бажання дати таку характеристику побаченого, яка повністю відобразить емоції спостерігача. “З кандибобером” – це не обов’язково з капелюхом, але неодмінно із зухвалою оригінальністю і претензією на особливу увагу.
Герої комедій
Якщо для франта не знаходиться іншого слова, як «кандибобер», значить, він вже переступив якусь межу – його франтівство стало дивувати і смішити оточуючих.
Персонажі, які чудово втілили забавні якості диваків з великими претензіями на винятковість: цирульник Голохвастов у фільмі «За двома зайцями» у виконанні Олега Борисова і містер Бін Роуена Аткінсона. До речі, в останнього на голові теж був “червоний кандибобер”. Але головне не в цьому.
Екзальтоване, смішне, безглузде поведінка, бажання справити враження на оточуючих, покомизитися – ці характеристики комедійних героїв натякають на те, що “пройтися кандибобером” вони не проти. Дивлячись на них, не залишається ні найменшого сумніву в тому, що це таке – “кандибобер”.
Кандибобер без капелюха
Капелюх зовсім не обов’язкова для “кандибобера”. Що це таке, можна зрозуміти по епітетів “чванливий, чванливий, шикующий, гордовитий, чепурних, зарозумілий”. Всі ці слова – синоніми для “кандибобера”.
Слова, близькі за значенням, дуже добре виявляють, що це таке – кандибобер. «Шик-модерн», «фанаберия», «піжонство», «форс» – просторічні слова, в яких передано іронія по відношенню до франтам, стиляг, фанатично відданим модних новинок людям. Панські замашки, зарозумілість, пиху теж оцінюють цим глузливим словом.
Самоіронія, яка була у “Пані в червоному капелюсі”, – не така вже рідкість. Іноді люди відгукуються з насмішкою про свій статус – “Я кандибобер технічних наук” (замість “кандидат”).
Вживання слова “кандибобер” по відношенню до предмету – теж можливе явище: так іменують який-небудь новий складний прилад, кілька одушевивши або приземлив його.
Кандибобер і море синонімів
Вважається, що це забавне слівце носить штучний характер, воно не прийшло з іноземних мов, не є професіоналізмом. Деякі дослідники вважають, що воно виникло в одному з південноруських діалектів.
Російська мова настільки багата, що, здається дивним, для чого було винайдено слово “кандибобер”. Адже для характеристики вертопраха, вискочки, чепуруна є безліч чудових виразів. “Пускає пил в очі”, “задається”, “випендрюється”, “виробляються”, “видає”, “відкидає колінця” – це все синоніми “йти з кандибобером”. Витворяти, відколювати, приколюватися – такі дії схильного до викрутасів людини, претензійного дивака.
Такий кандибобер розраховує на свою перевагу в стилі, статус, знаннях, оригінальності. Але оточуючих це тільки веселить. Втім, іноді і дратує. Є вислів – “нехай котиться кандибобером”.