Пряма і непряма мова в англійській: правила, приклади, винятки, докладне розяснення

Пряма і непряма мова в англійській мові пов’язані з допомогою усталених правил, що не відповідають правилам української граматики. Знання алгоритмів перетворення прямої мови в непряму необхідно для розуміння англійської мови.

Що таке пряма і непряма мова в англійській мові

Direct Speech або Пряма мова — це слова мовця, представлені незмінними — саме такими, якими вони були сказані. Необхідно звернути увагу на те, що пряма мова в англійській не оформляється відповідно до правил пунктуації російської мови.

Приклад:

  • A girl said, «I am admiring a beautiful flower». (Дівчинка сказала: «Я любуюся красивою квіткою».)
  • «I am admiring a beautiful flower», said a girl. («Я любуюся красивою квіткою», — сказала дівчинка.)

Непряма мова (Indirect/ Reported Speech) — це також слова мовця, але представлені в зміненій формі — передані в бесіді іншими людьми. Переклад речень з прямої мови в непряму в англійській мові здійснюється за певними правилами. Як правило, непряма мова складається з головного (слова автора) і підрядного речень (безпосередньо пряма мова автора). Якщо дієслово головного речення використовується в сьогоденні або майбутньому часі, то в придатковому пропозиції можна ставити будь-який час, що підходить за змістом. Якщо ж у головному реченні використано минулий час, застосовуються правила узгодження часів.

Приклад:

  • A girl said, «I am admiring a beautiful flower». (Пряма мова)
  • A girl said that she was admiring a beautiful flower. (Непряма мова)

Пряма і непряма мова в англійській мові тісно взаємопов’язані один з одним. Тому правила перетворення одного виду промови до іншої необхідно вивчити всім, хто хоче освоїти ази мови для вільного спілкування. Вправи на пряму і непряму мова англійською мовою стануть найкращим тренажером для запам’ятовування основних алгоритмів побудови речень в непрямій формі.

Зміна часів Present групи

Переклад прямої мови в непряму в англійській мові для цього часу здійснюється досить просто — досить замінити часи групи Present на групу Past:

  • дієслова в Present Simple набувають форму Past Simple:

Jenny said, «I feed the birds!». (Дженні сказала: «Я годую птахів»!)

Jenny said that she fed the birds. (Дженні сказала, що вона годує птахів.)

  • Present Continuous переходить в Past Continuous:

Tom answered, «My mother is baking cookies». (Те відповів: «Моя мама випікає печиво».)

Tom answered that his mother was baking cookies. (Тому відповів, що його мама випікає печиво.)

  • форми дієслів Perfect також змінюють час з цього на минуле:

Lily read,»The old woman has seen her cat this morning». (Лілі прочитала: «Стара жінка бачила свого кота сьогодні вранці».)

Lily read that the old woman had seen her that cat morning. (Лілі прочитала, що стара жінка бачила свого кота сьогодні вранці.)

  • даний час Present Perfect Continuous набуває форму минулого Past Perfect Continuous:

I noticed, «You have been watching movies all day». (Я зазначив: «Ти дивишся фільми цілий день».)

I noticed that he had been watching movies all day. (Я зазначив, що він дивиться фільми цілий день.)

Дивіться також:  Як попросити в кафе або в ресторані рахунок по-англійськи?

Зміна часів групи Past

Якщо потрібно перевести пряму мову в непряму з англійським часом групи Past, доведеться запам’ятати трохи більш складні правила. Пройшли часи перетворено наступним чином:

Час в Direct Speech Час в Reported Speech

Past Simple:

Din said, «We played baseball in the backyard».

(Дін сказав: «Ми грали в бейсбол на задньому дворі».)

Past Perfect:

Din said that they had played baseball in the backyard.

(Дін сказав, що вони грали в бейсбол на задньому дворі.)

Past Continuous:

Ann noticed, «I was walking».

(Енн зазначила: «Я гуляла».)

Past Perfect Continuous:

Ann noticed that she had been walking.

(Енн зазначила, що вона гуляла.)

Past Perfect:

Janny answered, «I had all out my pressing matters by 3 o’clock».

(Дженні відповіла: «Я закінчила всі свої невідкладні справи до 3 години».)

Past Perfect:

Janny answered that she had out all her pressing matters by 3 o’clock.

(Дженні відповіла, що вона закінчила всі свої невідкладні справи до 3 годин.)

Past Perfect Continuous:

Nelly said, «I had been washing the dishes for 2 hours».

(Неллі сказала: «Я мила посуд 2 години».)

Past Perfect Continuous:

Nelly said that she had been washing the dishes for 2 hours.

(Неллі сказала, що вона мила посуд 2 год.)

Зміна майбутніх часів

При роботі з прямою і непрямою мовою в англійській зміна майбутніх часів відбувається з допомогою заміни will would, тобто дієслова часів Future замінюються на форму Future-in-the-Past.

Приклад:

  • The boy said, «I will go for a walk tomorrow». (Хлопчик сказав: «Я піду гуляти завтра».)
  • The boy said that he would go for a walk the next day. (Хлопчик сказав, що він піде гуляти завтра.)

Питальні речення

Для роботи з питальними пропозиціями прямої і непрямої мови в англійській мові передбачені наступні правила:

1. При перекладі питального речення в непряму форму встановлюється прямий порядок слів:

Приклад:

  • She asked, «Do you notice the changes?» (Вона запитала: «Ти помічаєш зміни»?)
  • She ashed me if I noticed the changes. (Вона запитала мене, помічаю я зміни.)

2. Загальний та альтернативний питання починаються з спілок if (для розмовної мови) і whether (для формального варіанти):

Приклади:

  • Andrew asked, «Did you arrive by bus?» (Ендрю запитав: «Ти прибула на автобусі»?)
  • Andrew asked her if she had arrived by bus. (Ендрю запитав, прибула вона на автобусі.)
  • Mark asked, «Do you prefer green or black tea?» (Марк поцікавився: «Ви віддаєте перевагу зелений або чорний чай»?)
  • Mark asked whether she prefered green or black tea. (Марк поцікавився, воліє вона зелений або чорний чай.)

3. Дієслово ask в головному питанні може бути замінений на близькі за змістом дієслова:

Приклад:

  • Jane asked Lily, «Where do you prefer to live?»
  • Jane wanted to know where Lily prefered to live.

4. Затвердження yes і заперечення no в придатковому пропозиції непрямої мови опускаються:

Дивіться також:  Рофлить - що це значить? Визначення, приклади, синоніми

Приклади:

  • They answered, «Yes, we are doing this exercises». (Вони відповіли: «Та ми робимо ці вправи».)
  • They answered that they were doing that exercises. (Вони відповіли, що роблять ці вправи.)
  • Lucy answered, «No, I will not come». (Люсі відповіла: «Я не прийду».)
  • Lucy answered that she would not come. (Люсі відповіла, що вона не прийде.)

5. Якщо у прямій мові використовуються питальні слова, ці слова зберігаються і в непрямому придатковому пропозиції:

Приклади:

  • She wondered, «What do you want to do?» (Вона поцікавилася: «Що ти хочеш робити»?»)
  • She wondered what he wanted to do. (Вона поцікавилася, що він хоче робити.)
  • Nelly asked me, «Why are you sitting there?» (Неллі запитала мене: «Чому ти сидиш тут?»)
  • Nelly asked me why I was sitting there. (Неллі запитала мене, чому я сиджу тут.)

Спонукальні пропозиції

При перетворенні пропозицій, що носять спонукаючий характер, в непряму форму дієслово використовується інфінітив. У головному реченні Reported Speech використовуються дієслова allow («дозволяти»), ask («просити»), tell («веліти»), order («наказувати») та інші.

Для утворення заперечної форми використовується not.

Приклади:

  • David allowed, «Take this sweet candy!» (Девід дозволив: «Візьми цю смачну цукерку»!)
  • David allowed to take that sweet candy. (Девід дозволив взяти цю смачну цукерку.)
  • Thomas попереджені, «don’t touch this flower!» (Томас попередив мене: «Не чіпай цей квітка»!)
  • Thomas попереджені me not to touch that flower. (Томас попередив мене не чіпати цю квітку.)

Якщо у контексті не зазначено особу, произносящее пряму мову, для перекладу речень в командну форму використовується Passive Voice.

Приклад:

  • Nicky, give me some milk, please! (Ніккі, дай мені, будь ласка, трохи молока!)
  • Nicky was told to give some milk. (Ніккі попросили дати трохи молока.)

У випадку з пропозиціями з «Let…» перехід в непряму мова здійснюється з допомогою інфінітива або форми дієслова із закінченням -ing.

Пропозиції, що починаються з «let’s…», перетворюються в непряму мову за допомогою двох комбінацій:

  • дієслово suggest + союз that + should;
  • дієслово suggest + форма дієслова із закінченням -ing.

Приклади:

  • He said, «Let me solve this problem.» (Він сказав: «Дозволь мені вирішити цю проблему».)
  • He offered to solve problem that. He suggested solving problem that. (Він запропонував вирішити цю проблему).
  • Nelly said, «let’s do the homework!» (Неллі сказала: «Давайте зробимо домашнє завдання»!)
  • Nelly suggested that we should do the homework. Nelly suggested doing the homework. (Неллі запропонувала зробити домашнє завдання).

Модальні дієслова

При перекладі прямої мови в непряму форму змінам піддаються і модальні дієслова.

Модальне дієслово в Direct Speech Модальне дієслово в Reported Speech

may

James noticed, «It may snow».

(Джеймс помітив: «Може йти сніг».)

might

James noticed that it might snow.

(Джеймс помітив, що може йти сніг.)

can

Tony said, «I can run fast».

(Тоні сказав: «Я можу бігти швидко».)

could

Tony said that he could run fast.

(Тоні сказав, що може бігти швидко.)

must

Bill said, «You must show them the terms of the treaty.»

(Білл сказав: «Ви повинні показати їм умови договору».)

had to

Bill said that we had to show them the terms of the treaty.

(Білл сказав, що ми повинні показати їм умови договору.)

have to

Billy answered, «I have to go at school».

(Біллі відповів: «Я повинен йти в школу».)

had to

Billy answered that he had to go at school.

(Біллі відповів, що він повинен йти в школу.)

Дивіться також:  Поповнюємо словниковий запас: спекулювати — це...

Також існують модальні дієслова, які при перекладі пропозиції в непряму форму не змінюють свій вигляд. До них належать дієслова would, ought to, should, could і might.

Приклад:

  • Dorothy said, «You should learn math with me». (Дороті сказала: «Тобі слід вчити математику зі мною».)
  • Dorothy said that I should learn math вимагає витрат her. (Дороті сказала, що мені слід вчити математику з нею.)

Покажчики часу і місця

Покажчики часу і місця в пропозиціях прямої і непрямої мови в англійській мові не завжди сходяться. Зміна таких покажчиків необхідно завчити. У таблиці представлені деякі з слів, замінних при переході з прямої мови в непряму.

Пряма мова Непряма мова
Yeaterday

The day before

The previous day

Now

Then

At that time

Today That day
Tomorrow

The next day

The following day

Last week

Before The week

The previous week

This week That week
Next week The following week
Here There
This/ These That/ Those

Приклади:

  • Andrew said, «We met Tom yesterday and he was glad to see us». (Ендрю сказав: «Ми зустріли Тома вчора, і він був радий бачити нас».)
  • Andrew said that they had met Tom the previous day and he had been glad to see them. (Ендрю сказав, що вчора вони зустріли Тома, і він був радий бачити їх.)
  • A girl said, «I want this ice-cream». (Дівчинка сказала: «Я хочу це морозиво».)
  • A girl said that she wanted that ice-cream. (Дівчинка сказала, що вона хоче це морозиво.)

Правила вживання Say та Tell

Дієслово to say, що вживається в прямій мові, при переході пропозиції в непряму форму може залишитися незмінним, а може бути замінений на дієслово to tell. Якщо у непрямій промови не згадується особа, до якої була звернена пряма мова, вживається дієслово say. Якщо ж згадка присутній, місце say займає дієслово tell.

Приклад:

  • My father said, «You can go for a walk with your puppy». (Мій батько сказав: «Ти можеш йти гуляти зі своїм цуценям».)
  • My father said that I could go for a walk with my puppy. (Мій батько сказав, що я можу йти гуляти зі своїм цуценям.)
  • My father told me that I could go for a walk with my puppy. (Мій батько сказав мені, що я можу йти гуляти зі своїм цуценям.)