Indirect Speech: правила поводження прямої мови в непряму

Indirect Speech: узгодження часів

Узгодження часів тільки здається складним, насправді ж воно не таке складне, якщо розібратися.

Простіше кажучи, це правило працює так: те, що було прямою мовою, тобто підрядне речення, узгоджується з часом у головному реченні. Наприклад, якщо ми говоримо: “Джек сказав, що грає в теніс”, нам потрібно поставити “грає” в тому ж часі, в якому стоїть слово “сказав” – у минулому. В англійській мові ми працюємо саме за цим принципом:

  • Jack said that he played tennis. – Джек сказав, що грає в теніс.

Для наочності складемо невелику таблицю, в якій показано, як змінюється кожне час згідно з правилами Indirect Speech.

Речення з прямою мовою Речення з непрямою мовою

Present Simple

He said, “I learn English every day”. – Він сказав: “Я вивчаю англійську кожен день”.

Past Simple

He said that he learned English every day. – Він сказав, що вивчає англійську кожен день.

Present Continuous

Diana said, “I am looking for my younger sister now”. – Діана сказала: “Я придивлявся за своєю молодшою сестричкою зараз”.

Past Continuous

Diana said that she was looking for her younger sister then. – Діана сказала, що вона доглядає за сестричкою зараз.

Present Perfect

Sasha said, “I have already written me essay”. – Саша сказала: “Я вже написала свій твір”.

Past Perfect

Sasha said that she had already written her essay. – Саша сказала, що вона вже написала її твір.

Present Perfect Continuous

Jastin said, “I have been learning Japanese for two years”. – Джастін сказав: “Я вивчаю японську вже два роки”.

Past Perfect Continuous

Jastin said that she had been learning Japanese for two years. – Джастін сказав, що він вчить японську протягом двох років.

Past Simple

She noticed, “Mary did all that stuff by herself”. – Вона зауважила: “Мері зробила все це сама”.

Past Perfect

She noticed that Mary had done all that stuff by herself. – Вона помітила, що Мері зробила все це сама.

Past Continuous

Martin whispered, “I was looking for you all evening”. – Мартін прошепотів: “Я шукав тебе весь вечір”.

Past Perfect Continuous

Martin whispered that he had been looking for me all evening. – Мартін прошепотів, що шукав мене весь вечір.

Past Perfect

Залишається незмінним
Past Perfect Continuous Залишається незмінним

Future

My dad said, “We will buy that car!” – Мій тато сказав: “Ми купимо цю машину”.

Future In The Past

My dad said that we would buy that car. – Мій тато сказав, що ми купимо цю машину.

Дивіться також:  Відповідь - це що таке? Значення, синоніми та пропозиції

Не забувайте, що разом з часом, згідно з правилами Indirect Speech англійською мовою змінюються і займенники. Тобто:

  • now (зараз) змінюється на then (тоді);
  • this (цей) змінюється на that (той);
  • these (ці) → those (ті);
  • today (сьогодні) → that day (в той день, тоді);
  • tomorrow (завтра) → the next day (на наступний день);
  • yesterday (вчора) → the day before (напередодні);
  • ago (тому, тому) → before (раніше);
  • next day/week/year (на наступний день/на наступному тижні/в наступному році) → the following/next day/week/year (те ж саме, в принципі, змінюється лише слово і додається певний артикль);
  • last morning/night/day/year (вчора вранці/вчора вночі/вчорашнім днем/в тому році) → the previous morning/night/day/year (попереднім вранці, попередньої ночі, попереднім днем, у попередньому році).

Модальні дієслова теж змінюються у непрямій промови, але тільки ті, що мають свою форму в минулому часі: can, may, have to. Наприклад, must минулого часу не має, значить, залишається незмінним. Але він залишається незмінним тільки тоді, коли виражає наказ або рада з відтінком повинності. У випадку якщо ми говоримо більше про необхідність що-небудь зробити, must змінюється на had to.

Коли не змінюється:

  • My girlfriend said, “You musn’t smoke!” – Моя дівчина сказала: “Ти не повинен курити!”
  • My girlfriend said I musn’t smoke. – Моя дівчина сказала, що я не повинен/мені не можна палити.

Коли змінюється на had to:

  • Alice said again: “I must finish this work now!” – Аліса знову сказала: “Я повинна закінчити цю роботу зараз!”
  • Alice said that the had to finish that work then. – Аліса сказала, що має закінчити цю роботу.